Читать «Коран (Перевод смыслов Пороховой)» онлайн - страница 33

Коран

[2004а]

См. прим. .

[2005]

Неверных.

[2006]

Ср. С. 36, ст. 29, 49 и 53.

[2007]

То есть с истиной, с хорошим предзнаменованием.

[2008]

«Факихат(ун)» - букв. «фрукты», «плоды»; фигурально - внутреннее состояние души (расшифровка - во второй строке; ср. С. 36, ст. 57).

[2008а]

Неуверовавшего друга, о котором идет речь выше, в ст. 51-53.

[2009]

Счастлив, что не будет подвержен мукам Ада.

[2009а]

См. прим. .

[2010]

Проклятое дерево, растущее на краю Ада, с горькими и едкими плодами.

[2011]

См. прим. и .

[2012]

Библ. Ной.

[2013]

Вере.

[2014]

Об Исмаиле.

[2015]

Библ. Исаак. См. прим. .

[2016]

Библ. Аарон. См. прим. .

[2017]

Библ. Илия, пророк в Исраиле. В ответ на его молитву Всевышний низвел огонь на жертвенник.

[2018]

Бог Солнца, почитаемый в Сирии.

[2019]

Библ. Лот. См. прим. и .

[2020]

Неуверовавшая жена Лота.

[2021]

Караванная дорога в Сирию проходила мимо мест, где находились останки людей этого народа.

[2022]

Библ. Иона. См. прим. .

[2023]

Выступил против назначенной ему миссии.

[2024]

Корабль попал в шторм, и суеверные моряки, ища причину невезения, бросали жребий.

[2025]

Кустарниковое дерево.

[2026]

«У Бога дети есть» - идея материализованного зачатия.

[2027]

См. выше, заголовок Суры и ст. 1.

[2028]

Наименование буквы арабского алфавита. Разные толкования. Возможно, от слова «квисас» - «рассказы», где доминанта - согласная «с», так как Сура рассказывает о Дауде (библ. Давид) и Сулеймане (библ. Соломон).

[2029]

Возможно, христианство.

[2030]

См. ниже, ст. 12-13.

[2031]

См. С. 36, ст. 29.

[2032]

О визите Нафана к Давиду как об испытании на справедливый суд см. 2 Цар. 12.

[2033]

По мусульманскому законодательству нет ничего, что заставило бы молящегося прервать молитву.

[2033а]

О значении слова «забыли» см. прим. 6а.

[2034]

Соломон, сын Давида. См. прим. и .

[2035]

Характеристика высокой породы лошадей.

[2036]

По аналогии с С. 21, ст. 82, - ныряльщики за жемчугом.

[2037]

Ср. С. 14, ст. 49, - грешники в Судный День, связанные друг с другом цепью.

[2038]

За провинность во исполнение клятвы; чисто символическое наказание.

[2039]

Ср. С. 37, ст. 8, - Верховное Собрание святых. См. прим. .

[2040]

Букв. «проклятый» - прозвище Сатаны-искусителя.

[2041]

Толкование: «За предупреждения, посланные в Коране, которые я вам толкую».

[2042]

Утроба, матка, мембрана.

[2043]

Стать мусульманином.

[2044]

Язычников, идолопоклонников.

[2045]

Они не смогут защитить себя, так как их руки будут привязаны к затылку.

[2046]

Ср. выше, ст. 4; это выражение и здесь, и во многих других Сурах имеет силу отрицания: «Слава Богу, что это не так».

[2047]

Язычники грозили Мухаммаду именами своих богов.