Читать «Не бросай огонь, Прометей!» онлайн - страница 8

Мустай Карим

Гера недовольно пожимает плечами.

Я пред тобой — убогий и калека.

Зевс

Пустое мелешь!

Прометей

Зевс, ведь я — урод. И кудри уж не те — потерян волос.

Боги

Вот горе, волоска недостает!

Зевс

(тревожно)

Где этот волос?

Прометей

Девушка земная, Лаская, Как цветок, оборвала.

Зевс

Да стоит ли хотя бы волоска Та, что его похитила?

Прометей

О боги! Когда бы только сам я был достоин Хоть волоска единого ее! Тогда бы на земле и в горних высях Счастливейшим я стал бы из счастливых.

Зевс

Да, ты от страсти обезумел, бог! И вправду Прометей ополоумел — И мне завидно! Здесь и Зевс бессилен!

Афродита

(сияние ее наряда гаснет)

Что ж, Прометей, меня ты отвергаешь?..

Прометей

Я не тебя отринул, Афродита. Прекрасная… Я от тебя отверг Лишь самого себя.

Афродита

(вздыхает)

Да… Так бывает… И любящего ты сама уже не любишь.

(Смотрит на Гефеста.)

Кого полюбишь, тем ты не любима.

(Жест в сторону Прометея.)

И я не в силах это изменить.

Прометей

И ты, как видно, можешь быть бессильной, И ты, любви богиня, Афродита.

Афродита

Но я ведь — не разлучница, не сводня, Я только покровительство дарю Влюбленным, их в беде оберегая.

Прометей

О Афродита, я тебя прошу, Ты женщине моей не мсти по злобе, Молю тебя!

Афродита

Стыдись просить меня! Моя ль рука поднимется для мести? Я разве не защитница любви?..

Прометей

(склоняя перед ней голову)

Благодарю, святая Афродита!

Афродита

А все же я не прочь ее увидеть.

Прометей

На Маковой поляне — наши встречи.

(Отходит в сторону.)

Сцену сватовства Гефест наблюдает с тревогой, ревностью, не находя себе места, радуется, когда Афродита отвергает женихов. Он любит Афродиту. Гермес извещает о прибытии богини раздора Эриды, и за столом начинается суматоха.

Гермес

Богиня раздора Эрида изволит прибыть!

Голоса

— Эрида идет! — Склока идет! — Эй, смутьянка Эрида идет! — Знает свой час — пир в разгаре!

В мини-юбке, в туфлях на высокой платформе, держа в руке яблоко, входит Эрида. Она направляется прямо к Зевсу и останавливается перед ним.

Эрида

(игриво)

Вот и я!

Зевс

Вижу.

(Демонстративно рассматривает ее с головы до пят.)

Эрида

Как не видеть, Глаз у тебя острый.

Зевс

(все еще с интересом изучая странный наряд Эриды)

Это еще что за бесстыдство? Откуда такая срамная мода?

Эрида