Читать «Чумовой рейс» онлайн - страница 35

Григорий Славин

– США? – съерничал Антоныч, не сводя внимательного взгляда с Железного Геры. – Не австралийских?

Этот разговор мог затянуться надолго, если бы Железный Гера не выдал:

– Уважаемые, для предъявления любого иска необходимы доказательства. Ими являются любые фактические данные, на основе которых в определенном законом порядке устанавливаются наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения сторон, и иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела. Вы готовы их предоставить?

На участке местности, занятой противоборствующими сторонами, наступила тишина. Представитель партии Поруганных Завсегдатаев, распахнув на себе льняной пиджак, обнажил золотую цепь и посмотрел себе за спину, на сторонников. Потом, повернув к Гере нахмуренный взгляд, попросил:

– Поподробней, пожалуйста.

– Свалили бы вы, а? – устало попросил, в свою очередь, Антоныч.

– Ты пришел в наш ресторан, обидел нашего друга. За это нужно платить.

– Это серьезное заявление, – заметил Гера. – Антоныч, мы время теряем.

Изрыгнув какие-то проклятья и адреса, гулящие бросились в бой.

Встретив первый натиск, Антоныч увернулся и обрушил на ближайшего град ударов. Желание вырубить сразу и надолго было столь велико, что, увлекшийся этим, он даже дважды врезал по спине упавшего навзничь противника. Но исход схватки предрешил Гера. Выдернув из-под стола руку, он схватил стул и швырнул его в огромный зеркальный шар, вращающийся над самым эпицентром сражения. Схватив за рукав Антоныча, он отдернул его в сторону и вместе с ним упал под лестницу, ведущую на второй этаж.

Шар треснул и развалился на две части. Оплетка, поддерживающая тяжелый ресторанный аксессуар, выскользнула и повисла в воздухе безвольной авоськой. Обе половины, перевернувшись в воздухе, рухнули на головы задержавшихся на поле брани гулящих.

– Ну, пацаны, вы сегодня просто в ударе! – рявкнул Антоныч, увлекая за собой Геру на второй этаж. – У тебя железо под столом, говоришь?.. Ты преувеличиваешь, брат! Все девки говорят, что ты болтун!

– Мальчики!

Гера на бегу обернулся.

Скатываясь по лестнице, он видел, как уменьшается в размерах платиновая блондинка.

– Колобок в двести восьмой каюте часто появляется!..

Выпростав полы рубашки из брюк, Антоныч вытряхнул зеркальные осколки.

– Двести восьмая, значит.

– Ты не знаешь, что значит – «часто появляется»?

– Видимо, у него там баба, – подумав над заданием, ответил Антоныч.

– И я так же думаю, – согласился Гера.

Они шли вдоль борта, стараясь не замечать чужого веселья. Наверное, хорошо отдыхать вот так, на корабле. Отрешившись от будней и думая лишь о том, где выпить и с кем.

– Интересно, пойди лайнер ко дну, этого хватит? – И Гера показал Антонычу ряд резиновых лодок с готовыми к работе моторами. – В смысле – на всех хватит?

– Ну, кой-кому, конечно, хватит. Кстати, вдоль левого борта тоже шесть штук таких.

Глава 7

Слава, закончив разговор с девицей, прошел по коридору и остановился у двери с табличкой «216». Каюта для VIP-персон, двухкомнатная, с бильярдом, прихожей для личного охранника и видом на море. Впрочем, все каюты на лайнере были с видом на море, так что дополнительной опцией это обстоятельство считать было нельзя. Мелочи Славу не интересовали. Ясно было главное – в каюте этой отправился в путешествие некто Марецкий. Человек из окружения Жидкова, правда, не считающий эту близость достойной. В море, если верить его дочери, с которой так мило и душевно болтал Слава, Марецкого уговорил отправиться Жидков. За неделю плавания им предстояло подписать какие-то документы и уладить ряд вопросов. Как бы то ни было, за дверью двести шестнадцатой каюты в данный момент находился человек, который Жидкова знал, и знал хорошо.