Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском (с иллюстрациями)

Поделиться в социальных сетях:


Поделиться в социальных сетях:


Описание

Книга «Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском (с иллюстрациями)» (Språket är gud. Anteckningar om Joseph Brodsky) автора Бенгт Янгфельдт оценена читателями портала DeepBIGLib.com на 0 из 5 баллов на основании 0 оценок, содержит 157 страниц, которые вы можете читать онлайн бесплатно.

Бенгт Янгфельдт — известный шведский писатель, ученый, автор многочисленных трудов по русской культуре, переводчик и издатель. Он выпустил впервые на русском языке переписку В. Маяковского и Л. Брик, написал книги о Маяковском и о выдающемся лингвисте Романе Якобсоне, недавно подготовил исторический труд о Петербурге. А еще Бенгт Янгфельдт был издателем и основным переводчиком на шведский Иосифа Бродского. Они часто встречались на протяжении многих лет, так как, став в 1987 г. Нобелевским лауреатом, поэт приезжал в Швецию каждое лето, найдя здесь, по его словам, «экологическую нишу — тот же мох, тот же гранит, тот же климат, те же облака», что и на вынужденно покинутой родине.

* * *

Это книга, которую должны обязательно прочесть не только те, кто интересуется Иосифом Бродским, но также те немногие, кто интересуется поэзией. — Dagens Nyheter

* * *

Книга имеет скромный подзаголовок «Заметки об Иосифе Бродском», но именно благодаря ненавязчивости подхода, а также открытости автора к пониманию поэта, она помогает читателям глубже разобраться в противоречиях его характера и мышления. — Svenska Dagbladet

* * * 

Бенгт Янгфельдт — шведский писатель, ученый-славист, переводчик русских поэтов (В. Маяковского, О. Мандельштама и др.), лауреат премий Фонда культуры Лэнгмана, Шведской академии и дважды лауреат премии Стриндберга («шведского Букера»). А еще Б. Янгфельдт был многолетним другом, переводчиком и издателем И. Бродского. Эта книга, по словам автора, —  «заметки о большом поэте и противоречивом человеке», знакомство с которым дало возможность увидеть важнейшие черты его личности. 


Язык: Русский

Язык оригинала: Шведский

Год: 2010

Год издания: 2012

Оригинальное название: Språket är gud. Anteckningar om Joseph Brodsky

Издатель: Астрель, Corpus

ISBN: 978-5-271-38542-1

Переводчики: Янгфельдт Бенгт