Читать «Том 2. Сцены и комедии 1843-1852» онлайн - страница 406

Иван Сергеевич Тургенев

174

что это не ради моих прекрасных глаз (франц.).

175

Я люблю вас, Доротея… А вы? (Франц.)

176

Сударыня, я порядочный человек. (Франц.)

177

Ну что ж! ничего не скажешь, вы прелестны, несмотря ни на что… (Франц.)

178

Ваше сиятельство, звали? (Итал.)

179

Почему вы не приходите сразу? (Франц.)

180

Ваше сиятельство, я… я… (Итал. и франц.)

181

Где эти дамы? (Франц.)

182

Они вышли… прогуляться… Госпожа графиня с синьориной и с господином графом — другим русским графом (франц. и итал.).

183

Хорошо, хорошо… Идите (франц.).

184

Да, синьор (итал.).

185

по-детски (франц.).

186

Простите, здесь живет госпожа графиня Елецкая? (Франц.)

187

Да. Что вы хотите? (Франц.)

188

Простите… Мадам дома? (Франц.)

189

Нет. Что вы хотите? (Франц.)

190

Ах! Как жаль! Простите, сударь, вы не знаете, скоро ли она вернется? (Франц.)

191

Простите, сударь… Я имею честь говорить с господином графом? (Франц.)

192

А! Тогда, сударь, будьте любезны передать мадам, что мосьё Поплен, артист-художник, пришел к ней, по ее собствен ному приглашению, и что он очень сожалеет… Сударь, честь имею кланяться. (Франц.)

193

Принесите свечи. (Франц.)

194

Подайте что-нибудь музыканту, синьор… (Итал.)

195

Благодарю, тысячу раз благодарю… (Итал.)

196

Ах, какая красавица! (Итал.)

197

Дорогая тетя… (Франц.)

198

Вы хитры, племянница… (Франц.)

199

Белинский, т. 9, с. 346.

200

Там же, т. 7, с. 83, т. 8, с. 65 и др.

201

См.: Алексеев М. П. И. С. Тургенев — пропагандист русской литературы на Западе. — В кн.: Труды Отдела новой русской литературы. 1, М.; Л., 1948, с. 61–80.

202

См.: Левин Ю. Д. Шестидесятые годы. — В кн.: Шекспир и русская культура./Под ред. акад. М. П. Алексеева. М.; Л., 1965, с. 450–472.

203

Ямпольский И. Г. Поэзия И. С. Тургенева. — В кн.: Т, Стихотворения и поэмы, 1970, с. 8–9; Гершензон М. О. Мечты и мысль И. С. Тургенева. М., 1919, с. 14–16; Грузинский А. Е. И. С. Тургенев. М., 1918, с. 24.

204

Письмо к П. Виардо от 26 ноября (8 декабря) 1847 г.; цит. в переводе с французского (см.: наст. изд., Письма, т. I).

205

Письмо к А. В. Никитенко от 26 марта (7 апреля) 1837 г. (там же).

206

Гроссман Л. П. Драматургические замыслы И.С. Тургенева. — Изв. АН СССР, ОЛЯ. 1955, т. 14, вып. 6, с. 552. Ю. Г. Оксман более категорично, чем Гроссман, утверждает зависимость «Искушения святого Антония» Тургенева от пьесы Мериме «Женщина-дьявол». Без достаточных оснований он говорит о пьесе Тургенева как о «переделке одноименной комедии Мериме» (Оксман Ю. Г. «Сцены и комедии». — В кн.: Т, ПСС и П, Сочинения, т. 2, с. 540, 550).

207

Письмо к П. Виардо от 23 декабря 1847 (4 января 1848) г.

208

Письмо к П. Виардо от 18 (30) апреля.

209

См. письма к П. Виардо от 7(19) и 13(25) декабря 1847 г. О занятиях Тургенева творчеством Кальдерона и других испанских драматургов см.: Липовский А. Увлечение И. С. Тургенева Кальдероном. — Литературный вестник, 1903, т. 6. кн. 5, с. 33–37; Алексеев М. Тургенев и испанские писатели. — Литературный критик, 1938, № 11, с. 136–144; Zviguilsky A. Tourguénev et l’Espagne. — Revue de littérature comparée, 1959, t. 33, № 1, p. 50–79.