Читать «Иные миры. Будущее возможно...» онлайн - страница 220

Жозеф Анри Рони-старший

– Замечательно! – сказал восхищенный дядя Алекс. – Выбор, однако, достаточно большой.

– Терпение! Мы можем определить наше место и другим способом: измерением высоты Полярной звезды. К счастью, на черном лунном небо можно и днем видеть наиболее яркие звезды. Поищите-ка семизвездье Малой Медведицы, которое вы все знаете.

– Кроме меня, – честно сознался Томми.

– Последняя звезда на хвосте Малой Медведицы и есть Полярная; она стоит над Северным полюсом Земли. Мы можем надежно ориентироваться по этой звезде и на Луне. Маленькую разницу нетрудно будет исправить путем вычислений.

Немало времени прошло, пока Андерлю удалось найти звезду, мерцавшую на горизонте над гребнем гор.

– Мне, кажется, – сказал Гардт, – четыре градуса тридцать минут высоты.

– Как можно использовать это измерение?

– На основании следующих расчетов: для Северного полюса Луны высота полюса равняется девяноста градусам, для расположенного между полюсами экваториального круга – нулю. Измеренная высота полюса представляет собою, таким образом, угловое расстояние нашего пункта от экватора. Если мы на расстоянии четыре с половиной градуса проведем параллельную экватору линию через северное полушарие, то наше положение должно оказаться на этой линии.

– А эта линия пересечет круг в двух точках, – закончил Алекс. – В одной из этих точек и должно быть место, где мы находимся. Не так ли?

– Совершенно верно! Посмотрим. Западная точка лежит где-то на равнине. Через окна ракеты мы видим недалеко расположенные высокие горы. Таким образом, речь может идти лишь о другом, возвышенном месте, и смотрите-ка, оно лежит, вне сомнений, в кратере Триснекера.

– Что? – воскликнул изумленный Томми. – Мы находимся внутри лунного кратера? Это невозможно! Равнина совершенно не похожа на углубление кратера.

– Почему же нет? Лунные кратеры ведь имеют мало общего со знакомыми нам по Земле вулканическими кратерами. В большинстве случаев эти так называемые кратеры не представляют собою воронки; это плоские, часто раскинутые равнины, со всех сторон окруженные валом. Посмотрите кругом: весь горизонт представляет собою непрерывную горную гряду. Нет сомнения, что мы находимся в кратере Триснекера, и это очень отрадно.

– Никак не пойму, что здесь отрадного, – проворчал Томми. – Я бы хотел видеть, как мы выберемся из этой дыры...

– Это место представляет для нас двойное удобство, мистер Бигхед. Прежде всего, кратер нам довольно хорошо известен; в лунном атласе мы найдем снимки этих мест, которые заменят нам карты генерального межевания. Ошибки совершенно исключаются. А во-вторых... Да вот, посмотрите!

Репортер покачал головой, не понимая, почему Гардт с такой радостью показывает на одно из многочисленных делений на распределительной доске.

– Прочтите, пожалуйста...

– Восемьдесят миллиметров...

– Вы все еще не понимаете?

– Нет!

– Видите ли, эта стрелка показывает состояние внешнего барометра. Давление снаружи равно весьмидесяти миллиметрам.