Читать «История одного эльфа» онлайн - страница 132

Галина Львовна Романова

— Ни за что! — звонко и даже весело откликнулась женщина, вертясь в седле и раздавая удары мечом. — Я останусь с вами!

— Здесь сейчас будет слишком жарко для…

— У вас каждый меч на счету! — перебила она. — Пригнись!

Я машинально подчинился, хотя наклоняться с моим ростом вообще-то трудно. Леди Ильирель ткнула мечом куда-то мне в район плеча, через него достав подкравшегося чересчур близко орка.

— Спасибо, — с чувством сказал я, когда обливающееся кровью тело скользнуло по крупу моего коня и свалилось на траву.

— Мы квиты! — воскликнула леди, и битва разметала нас в разные стороны.

Нас было — вместе с рыцарями лорда Вильнара и леди Ильирель — полторы сотни. Слишком мало, чтобы выстоять против тысячи орков. Главное мы сделали — пленные эльфы, составлявшие живой щит, были освобождены и изо всех ног бежали к границе между Островами, а потом дальше, к крепости, под защиту ее стен. Пришло время и нам отходить, пока мы не увязли в драке, как муха в сиропе.

— Отходить! — закричал я, вставая на стременах и вращая над головой меч. — Всем отходить к крепости! Торрир! Теллор! Отходите!

— Отходим! Отходим! — тут же послышались голоса. Я продолжал сражаться, одним глазом успевая следить, как один за другим, отбиваясь от орков короткими выпадами, отступают мои воины. Вот уже и леди Ильирель повернула морду своей кобылы в сторону крепости, вот уже командует отход и ее супруг, вот кто-то подхватил бегущую девушку и забросил к себе в седло, чтобы как можно быстрее укрыться от преследователей.

И в этот миг подо мной убили коня.

— Данкор! Командир! — долетели до ушей испуганные возгласы.

Я успел вынуть ноги из стремян и, упав, тут же вскочил на ноги, поднимая меч.

— Данкор! — Это кричал Торрир.

— Уходи! — рявкнул я во всю силу легких. — Уводи всех! Я прорвусь!

Меч описал сверкающую дугу — и орков, сунувшихся поближе, смело. Трое сразу упали, еще несколько нашли в себе силы удержаться на ногах. Я очертил еще один полукруг, захватывая и спину, чтобы никто не смог подобраться ко мне сзади. Вокруг меня образовалось свободное пространство, равное двум моим мечам — мертвая зона, соваться в которую означало умереть.

Орки долго не хотели в это верить, рассчитывая взять меня числом. Несколько раз отчаянные смельчаки совались в это кольцо — и всякий раз валились на траву, убитые или тяжело раненные. Я с легкостью отбивал мечи и талгаты, перерубал древки копий и брейдексов{Брейдекс — широколезвийный боевой топор на длинной рукояти в рост человека, секира.}, рассекал щиты и мог держаться в одиночку очень долго. По крайней мере, до тех пор, пока лорд Вильнар и Торрир не договорятся и не рискнут на еще одну вылазку — теперь уже ради меня одного.

…Если бы против меня стояли не орки…

Я до сих пор уверен, что доблести и благородства оркам не досталось. Они как были в душе рабами, так рабами и остались, ничего не переняв от нас, эльфов. Но там, где любой эльф прекратит бой и отсалютует противнику, который сумел в одиночку противостоять целой армии и продолжает сражаться, в буквальном смысле стоя на трупах убитых врагов, там орки продолжают попытки уничтожить противника. Я все еще бился, раз за разом отмахиваясь мечом, когда сбоку стена щитов и копий раздвинулась в стороны. Отхлынули и враги, бросились врассыпную. Я успел увидеть небольшую, наспех собранную катапульту — и солидную кучу булыжников, которую загрузили в нее из большой плетеной корзины.