Читать «История одного эльфа» онлайн - страница 126

Галина Львовна Романова

Кое-кто из наших тоже рассмеялся, но большинство воинов с Янтарного только мрачно переглянулись, видимо представив себе, что сделает с ними комендант приграничной крепости за то, что они позволили его жене так далеко отъехать от границы.

— Раз уж вы все равно заблудились, то позвольте мне повторить приглашение в гости в замок Дармир, — сказал я, дождавшись, пока женщина отсмеется. — Даже если вы поспешите, то прибудете к границе уже в сумерках. Ваш муж и так нервничает, так что не имеет смысла что-то менять.

— Ладно, — махнула рукой леди Ильирель. — Только обещайте, что завтра доставите меня к мужу живой и невредимой. И не бойтесь! Он не ревнивый!

— Да я, собственно, не этого боюсь, — пробормотал я себе под нос. Не скажешь же этой молодой энергичной и задиристой женщине, что я сам боюсь ехать в родной дом. После встречи с Торриром и со дня похорон мастера Теора прошло четыре дня. Все эти дни я нарезал круги, приближаясь к родному гнезду черепашьим шагом. Боялся увидеть развалины. Пока был вдали, еще оставалась надежда на то, что родители и сестры живы. Но стоит увидеть руины — и все будет кончено. Приглашение леди Ильирель лишь приблизило конец.

От места нашей встречи до замка Дармир был всего час хорошей скачки или два с половиной часа, если не спешить. Мы добирались все три, пользуясь любой минутой, чтобы помедлить. Дошло до того, что леди Ильирель начала открыто возмущаться:

— Мне кажется, лорд Данкор, что вы не слишком-то горите желанием вернуться домой?

— Вы и правы, и неправы, леди, — вынужден был ответить я. — Хочу вернуться домой — и боюсь это сделать!

— Вы совершили какой-то проступок и теперь опасаетесь показаться на глаза своим домашним! — «догадалась» моя собеседница. — О, на этот счет можете не беспокоиться! Я выступлю вашим поручителем! Вы так храбро защищали меня и моих провожатых от темноволосых, что этот подвиг должен сполна искупить все!! Я поговорю с вашими родными, и они вас простят!

Я только кивнул, сдерживая смешок. О, если бы все было так просто! Если бы я действительно совершил некий проступок и теперь скрывался от гнева родственников! Я бы тогда чувствовал себя счастливее хотя бы потому, что знал — мои родители и сестры живы и здоровы, у Дайнериль подрастает племянник… Но шла война, и я ни в чем не был уверен.

Наш замок стоял на небольшом холме, у подножия которого располагалось несколько ферм альфаров. Узкий ручей огибал холм и устремлялся к озеру, раскинувшемуся за рощей. Мы подъехали как раз со стороны этого озера, пройдя немного вверх по течению ручья. Уставшие кони тянулись к воде, но наш отряд не спешил напоить животных. Мои подчиненные знали, куда мы едем, и не донимали меня болтовней, а спутники леди Ильирель знали, что такое дисциплина, — разговоры смолкли.

— Ой, мамочки, — в полной тишине выдохнула леди Ильирель.

Солнце село за рощу, исчезнув за деревьями больше чем наполовину. Удлинившиеся тени лишь немного не доползали до загонов для скота ближайшей фермы, но мы не смотрели на нее. Наши взгляды были прикованы к замку на холме.