Читать «История одного эльфа» онлайн - страница 118

Галина Львовна Романова

— Уходим!

Рядом со мной с земли прыжком поднялся еще один орк, но рухнул обратно, когда я выдернул копье из тела его соратника и вонзил ему в живот.

Темные тени уже попрыгали с подвод, нагруженные мешками и узлами. Десять эльфов несли добычу, остальные десять должны были прикрывать их отход.

Раскидав ринувшихся, чтобы перехватить меня, орков, оставив нож в чьем-то животе и разжившись вместо него третьим талгатом, я вырвался из лагеря и быстро пересчитал подчиненных. Десять «грузчиков» и восемь… Не может быть?

— Где Теллор? — прошипел на бегу.

— Не знаю… — У ближайшего эльфа вытянулось лицо. Но мы оба уже знали ответ.

В лагере рабов поднялась суматоха. Там метались какие-то тени, слышались голоса и крики. Часовые поднимали воинов по тревоге, одни спешили к лагерю, а другие метались между подвод. Практически одновременно и на другом конце лагеря, где должна была действовать группа Теора, поднялась паника.

— Всем к лесу! — на бегу скомандовал я. — Ждать мастера Теора и уходить с ним!

— А ты, Данкор?

Но я лишь махнул рукой, устремляясь на поиски Теллора.

Сын леди Тиньэрель, которую мы с ее домочадцами доставили в целости и сохранности в замок, решил присоединиться к нашему маленькому отряду. Не помогли ни слезы матери, ни наши с мастером Теором увещевания. Подросток твердо решил, что его долг — воевать. В конце концов мы взяли мальчишку с собой, но прежде заставили поклясться во всем слушаться старших и поступать только так, как они прикажут. Он был с нами всего несколько дней — и вот на тебе! Да я его… Да я ему…

Через поле, толкая друг друга, бежало несколько эльфов — мужчины, женщины, дети, — преследуемые орками. Страх и отчаянная надежда придали беглецам сил, но до леса было еще очень далеко, а долгий переход накануне отнял у них слишком много сил. Их должны были переловить всех, а потом орки могут устроить охоту, прочесывая окре стные леса. По поднятому в лагере шуму они наверняка уже сообразили, что тут действовали партизаны. Значит, из-за действий одного мальчишки в опасности мы все.

— Теллор? — не в силах сдерживаться, позвал я. — Где ты?

Негромкий крик прозвучал неподалеку, а потом я увидел его. Теллор бежал, поддерживая какую-то девчонку, у которой от страха заплетались ноги.

— Теллор!

Догнавший их орк, недолго думая, замахнулся топором на длинной рукояти. Один удар и… И я метнул трофейный талгат.

Попасть в движущуюся мишень практически невозможно, но мне повезло — талгат со всего размаха ударил орка рукоятью в лицо, тот взвыл, выронил топор и схватился за глаз. Теллор и висящая на нем девчонка вильнули в сторону, но это была временная удача. Они не успевали добежать до леса…

…Из которого внезапно, мыча и вращая глазами, выскочил уникорн…

Я громким криком приветствовал нашу Видящую и созданную ею иллюзию. Пригнув голову к земле, уникорн повел острым рогом туда-сюда, словно оценивая обстановку, а потом, заревев, кинулся наперерез бегущим к лесу эльфам. Те брызнули врассыпную, а орки, наоборот, приостановились, во все глаза глядя на огромного зверя. И только когда уникорн, сопя и фыркая, пронесся в нескольких шагах от остолбеневшего меня, я понял свою ошибку.