Читать «Смертельное намеренье» онлайн - страница 25

Кэролайн Кин

"Что теперь?" — прошипела Джорджи после того, как они обе с облегчением вздохнули.

"Ну, мы не можем следовать за ней туда, — вслух раздумывала Нэнси. — Поэтому мы подождем, пока она не уйдет. Потом мы сможем посмотреть, что же в этой комнате. Но давай выйдем отсюда. Она будет возвращаться этим путем — кроме того, кто — то может нас увидеть"

Может быть, где — то здесь есть дамская комната, — предложила Джорджи. — Мы можем спрятаться там, пока она не уйдет" Девушки обнаружили одну из дверей и осторожно вошли, убедившись, что комната пуста. Тогда Нэнси прильнула к двери, оставив щель шириной в палец, откуда она могла выглядывать.

Вивиан не заставила себя ждать. Только несколько минут спустя Нэнси услышала цоканье высокого каблука на ее черных туфлях — лодочках по крытому плиткой полу коридора и заметила, что Вивиан уже не несла пакета под мышкой. "Похоже, она что — то уронила" — сказала Нэнси, закрывая дверь в дамскую комнату, как только Вивиан прошла мимо.

Нэнси подождала, пока шаги стихнут. Тогда она опять выглянула. Коридор был пуст. "Хорошо, пошли!" — проинструктировала она Джорджи. Две девушки кинулись к двери, перед которой стояла Вивиан, и вошли туда; дверь открылась и закрылась со слабым скрипом.

Стены маленькой комнаты, от пола до потолка, были разделены на кабинеты, и в центре комнаты стояли низкие закрытые ящики.

"Это что — то вроде кладовой" — заметила Нэнси.

Она потянула за ручку двери кабинета, помеченного цифрами 1981, A через C — и обнаружила, что он заперт. Она попробовала ещё один на соседней стене. Печатная наклейка не двери гласила 1982, G через K. И он не открылся.

Джорджи расхаживала по комнате, колдуя над дверями кабинетов. "Эти тоже закрыты, — сказала она с досадой. Потом она позвала уже смягчившимся голосом. — Нэнси, посмотри на это"

Когда Нэнси присоединилась к ней, молодой детектив взглянула на список, который изучала Джорджи. Он был прикреплен к стене. Страница была разделена на колонки: имя; документ, дающий право собственности на запись; дата одалживания; дата возврата.

"Записи. Так вот почему эти ящики так серьезно охраняют. Джорджи, вот здесь они хранят все оригинальные звукозаписи, которые они переписывают, когда торопятся продать альбомы"

"Точно, — сказала Джорджи. — Я помню с тех пор, когда мы были на втором курсе, что музыкальный магазин в Маунт Хармоне закрыли, потому что хозяин продавал альбомы, которые были записаны нелегально. Я не совсем точно помню, но он покупал альбомы по ценам, которые были ниже обычных, продавал их по розничным ценам и получал огромные деньги"

Нэнси кивнула. "Именно. Если эти записи попадут не в те руки, они могут быть использованы для того, чтобы получить кучу нелегальных денег. Музыкальное пиратство — я думаю, они так это называют"

Пока Нэнси говорила, она бегло прочитала список в поисках имени Вивиан. Его там не было. Чего добивалась Вивиан? — задавалась она вопросом. Она догадалась, что в пакете были записи, которые Вивиан стащила, а потом опять вернула. Вивиан достала их для Гарольда Маршалла? Поэтому он мог создавать нелегальные альбомы и продавать их как оригиналы? Если так, то Бартон имел право на то, чтобы поинтересоваться на счет гонорара "Бента Фендера". Они не зарабатывают деньги на копиях, проданных незаконно. Нэнси обдумывала это, продолжая изучать список. Вдруг знакомое имя внизу страницы привлекло ее внимание. "Джорджи!" — задохнулась она от изумления, указывая на отчетливый шрифт.