Читать «Кровавые сны» онлайн - страница 14

Кей Хупер

— Ты никогда не спрашивала меня, Дани.

Это потрясло ее, но лишь на мгновение.

— Твои корни здесь. Мне не нужно было спрашивать. И ты прекрасно знал: раз Пэрис решила остаться здесь, то я…

— Сделаешь иначе, — пожал плечами он. — Но все же ты здесь.

— Я приехала в гости. Потому что Пэрис нуждается во мне.

— Да, я слышал: тот, кто разводится — всегда в центре внимания всей округи. Ей сейчас приходится тяжело. Но твоей сестре все же будет лучше без него.

— Да? И почему ты так думаешь?

Она была готова говорить о чем угодно, даже об ужасном разводе сестры. И это говорило нечто тревожащее об ее собственных чувствах.

— Потому что существуют такие вещи, которые муж не должен говорить о своей жене. Даже когда пьян. Нет, тем более, когда пьян. И никогда не должен обсуждать с другим мужчиной.

Дани не могла себя заставить спросить, но знала — этот вопрос повис в воздухе.

— Я не очень хочу это повторять, Дани. Но он много что говорил и, возможно, даже в барах, расположенных вдоль всего западного побережья, так как в последнее время начал много путешествовать. Он сказал, что его жена была буквально обузой, которая держала его в подчинении. Рассказывал, что ни мысли, ни даже собственные сны не принадлежали ему. Никакого личного пространства, куда бы она не смогла бы влезть. И еще, что порой она пугала его до дрожи.

— Я знаю, он не всегда адекватно относился к ее способностям, но…

— У него не было никакого отношения, поверь мне. Только не у Дэна. Он так и не принял эти способности, да особо и не старался. Он их ненавидел. И это достаточно скверно, учитывая, что он все равно женился на Пэрис. А своими рассказами всяким незнакомцам в барах о том, что жена знает буквально все его мысли и сны, и что его тошнит от всего этого, он переступил последнюю черту. — Марк пожал плечами. — Он вел себя как ничтожество, и неважно, слушал ли его кто-нибудь или же его слова воспринимали, как пьяные бредни. Ближе к концу вечера, он часто бывал пьян. Дэн провел не одну ночь у меня за решеткой, приходя в себя.

Пэрис рассказывала ей, что Марк сейчас занимает должность шерифа, но Дани должна была высказать свое мнение, тем самым, сменив тему.

— Я и подумать не могла, что ты будешь работать в правоохранительных органах.

— Ну, в жизни все меняется.

«Не все изменилось», — подумала Дани, но чувствовала, что теряет самообладание и уверенность. Кроме того, она прекрасно понимала, что они стоят на тротуаре перед аптекой в центре Вентуры, в пределах видимости половины городских жителей, и все, кто сейчас мог, рассматривали их с интересом.

— Мне надо идти, — резко сказала она. — Мое мороженое тает.

К ее огромному облегчению, Марк не ответил на это нелепое оправдание, как оно того заслуживало, а просто проговорил:

— Ты, кажется, пыталась достать ключи, я прав? Нашла?

Дани показала ключи, использовала их, чтобы отпереть джип, припаркованный всего в нескольких ярдах. Когда фары моргнули в ответ, она взяла сумки, которые держал Марк.

— Всего доброго, Дани.

Это должно было поставить точку в их разговоре, и она с благодарностью должна была принять это. Но не успел он сделать и несколько шагов, когда она заговорила. При этом Дани была абсолютно уверена, что наступает решающий момент в ее жизни.