Читать «Тайна старинного талисмана» онлайн - страница 72
Фиона Келли
— Совершенно верно, — подтвердила Тесса. — Я проследила свою генеалогическую линию по записям в церковных книгах. Добралась до начала восемнадцатого века и обнаружила, что мою прародительницу звали Элизабет Герцог. У меня есть друг, который прекрасно разбирается в таких вещах. Именно ему я и звонила, когда вы меня подслушали. — Она недовольно посмотрела на девочек. — Вместе с ним мы провели множество исследований и в конце концов наткнулись на историю об Оливере Герцоге и пропавшем талисмане. Мы узнали, что он зашифровал местонахождение талисмана в стихотворении, посвященном дочери. Докопаться до этого было нелегко, однако через какое-то время мы узнали, что стихотворение было опубликовано. Тут-то мы и зашли в тупик. — Тесса улыбнулась. — Мы нигде не могли отыскать экземпляр этой книги.
— Неудивительно, — вставила Белинда. — Владелец магазина говорил, что было напечатано всего несколько экземпляров.
— Знаю, — ответила Тесса. — Это было частное издание, осуществленное на средства автора. Я много дней изучала каталоги специализированного магазина в Бромптоне и наконец узнала, что в Личторпе есть книжная лавка, где мог сохраниться экземпляр этого издания.
— Если бы вы сразу приехали сюда и купили эту книгу, то спасли бы нас от массы неприятностей, — невесело улыбнулась Трейси.
— У меня были дела. Я приехала, как только освободилась, — пояснила Тесса и снова посмотрела на талисман. — Можно мне его подержать? — обратилась она к полицейскому. — Только на минутку. Я так давно мечтала об этом мгновении.
Полицейский положил талисман на ее ладонь.
— А мы получим награду за то, что нашли его? — осведомился Джейми и вдруг взвыл от боли. Холли с силой лягнула его в лодыжку. — За что? — завопил он.
— За жадность, — наставительно ответила сестра.
— Но мы же его нашли, — упорствовал Джейми.
— К сожалению, это трактуется как найденный клад, — сказал полисмен.
— Что это означает? — спросила Трейси.
— Я знаю, что это означает, — ответила Белинда. — Клад — это ценности, которые были преднамеренно спрятаны, верно? — Она взглянула на полисмена.
— Верно, — подтвердил он. — А найденный клад является собственностью государства.
Лицо Джейми вытянулось.
— Но тому, кто нашел, действительно полагается награда, — уточнил полисмен. — Вопрос только вот в чем: кому она достанется?
— Нам? — с сомнением протянул Джейми и обвел взглядом всех присутствующих. — Нет, пожалуй, не нам. — Он горестно покачал головой и со вздохом взглянул на талисман. Всевозможные компьютерные игры в его мечтах уплыли далеко-предалеко. Он перевел взгляд на Тессу. — Если кому-то и положена награда, то, я думаю, вам, — твердо заявил он и мрачно заметил: — Надеюсь, все понимают, чего мне стоило отказаться. Прошу отметить мой благородный поступок.
Холли обняла его за плечи.
— Если я получу награду, — сказала Тесса, — то передам ее в дар нашему городскому музею. — Она взглянула на полисмена. — Что дальше?