Читать «Тайна спирального моста» онлайн - страница 2

Франклин У. Диксон

Сэм добавил, что нет ни улик, ни зацепок, которые помогли бы выяснить, кто же держал мистера Харди в плену и где. Исчез даже портфель детектива.

Пока Фрэнк разворачивался на стоянке в аэропорту, чтобы припарковать машину, Джо возбужденно высунулся из окна.

Вон самолет отца! Джек сажает его.

Минутой позже все четверо уже стояли рядом со «скорой помощью» на краю бетонированной площадки, наблюдая, как скользит по посадочной полосе и подруливает к машине бело-голубой одномоторный самолет.

Два санитара в белых халатах вместе с Фрэнком и Джо бросились к самолету. В открывшейся двери кабины показалась голова Сэма Рэдли.

— Ваш отец уже на носилках,— сказал он мальчикам.

Ребята влезли внутрь самолета. Когда они увидели отца, у них перехватило дыхание. На щеках Фентона Харди обычно играл здоровый румянец, но сейчас лицо его вытянулось и побледнело, глаза были закрыты. Братья Харди и Сэм осторожно передали носилки санитарам.

Лаура Харди тихо плакала, пока ее мужа несли к «скорой помощи», а тетя Гертруда изо всех сил пыталась сдержать слезы.

Джо наклонился над носилками.

— Папа, ты слышишь меня?

Веки мистера Харди дрогнули, губы слабо зашевелились, но не издали ничего вразумительного.

— Он по-прежнему без сознания,— вздохнул Рэдли.— Время от времени что-то бормочет, но я не могу уловить смысла.

— Разобрать бы хоть несколько слов! — воскликнул Фрэнк.— Была бы зацепка, чтобы найти тех типов, которые так с ним поступили.

Носилки разместили в «скорой». Ребята и Сэм обернулись к самолету. Мрачный как туча Джек Вейн выглянул из кабины, помахал им рукой и стал заруливать в ангар.

Решили, что Фрэнк и миссис Харди будут сопровождать больного, а тетя Гертруда, Джо и Сэм поедут в своей машине. «Скорая» тронулась в сторону Бейпорта.

— Я не заметил, чтобы какой-нибудь самолет приземлялся, пока мы были в аэропорту. Как ты думаешь, кто мог лететь следом за вами? — обратился к Рэдли Джо, сидевший за рулем машины Харди.

— Не знаю. Но это был умелый парень, он всю дорогу держал безопасную дистанцию.

Джо, озабоченно нахмурив брови, напряженно думал.

— Сэм, у меня есть идея. Я заеду домой за магнитофоном. Мы поставим его в больнице рядом с кроватью отца на тот случай, если он скажет что-нибудь, когда нас не будет. Нам крайне необходим хоть какой-нибудь ключ к этой загадке, какая-нибудь зацепка!

— Стоит попробовать. Может быть, мы получим ответ хотя бы на один вопрос в этой таинственной истории. Например, кто руководил похищением вашего отца? Где его держали? И как он оказался снова в Бунтоне со скованными руками и в таком состоянии? Кто-то должен был доставить его туда, но кто?..

— Мы непременно докопаемся до истины! — горячо воскликнул Джо, сворачивая с автострады и направляя машину к дому Харди.