Читать «Дело супруга-двоеженца» онлайн - страница 67
Эрл Стенли Гарднер
– Это он! Это он! – проговорила она.
– Тихо! – прошептал Мейсон.
– Это и есть тот человек, который дал мне оружие, – шепотом сказала она.
Гамильтон Бергер не мог не обратить внимания на всеобщее волнение и, наслаждаясь им, произнес:
– Пройдите к месту для свидетелей, мистер Джаспер. Принесите присягу, сообщите свое имя и адрес секретарю суда и садитесь.
Гамильтон Бергер прошествовал к месту свидетеля и спросил:
– Мистер Джаспер, каков род ваших занятий?
– Я частный детектив, работаю по лицензии.
– И вы были им девятого и десятого числа этого месяца?
– Да, сэр.
– Вы были наняты кем-то в эти дни?
– Да, сэр, был.
– Кто же нанял вас?
– Человек, который назвался Фелтингом Граймсом.
– И какой адрес он вам дал?
– Мандала-драйв, 367.
– А дал ли он вам телефон?
– Да.
Гамильтон Бергер повернулся к Мейсону с чем-то вроде учтивого поклона:
– Если суд и защитник позволят, мне хотелось бы допросить этого свидетеля, чтобы я смог восстановить последовательность и связь событий. В этом случае будет меньше путаницы. Откровенно говоря, мне, может быть, следовало показать его связь с орудием убийства и с обвиняемой, а потом вернуться назад. Но я думаю, что суд и защитник должным образом оценят возможность проследить всю последовательность событий.
– Ну разумеется, – ответил Мейсон, сообразуясь с учтивой вежливостью Бергера. – Нам очень полезно восстановить истинное положение дел. Пожалуйста, мистер окружной прокурор, приступайте.
Гамильтон Бергер, который явно ожидал каких-то возражений и был готов к спору, сказал: «Благодарю вас» – с видом человека, чья первая бомба не разорвалась, и повернулся к свидетелю.
– Вы были наняты мистером Граймсом?
– Да, сэр.
– С какого дня?
– С утра десятого.
– И что же мистер Граймс просил вас сделать?
– С позволения суда, – вмешался Мейсон, – я не против того, чтобы дать прокурору некоторую степень свободы, которая предоставила бы ему возможность нарисовать предварительную картину, но на самом деле я не вижу причины, которая заставила бы нас выслушивать доказательства, основанные на слухах.
– Но это важная часть дела, – сказал Гамильтон Бергер.
Судья Лапорт покачал головой:
– Сначала следует показать, что это существенная часть дела, а потому надо получить свидетельства более убедительные, чем раньше, мистер прокурор. Возражение поддерживается.
– Очень хорошо, – ответил Гамильтон Бергер. – Ну и что же вы делали, мистер Джаспер?
– После того как я получил инструкции от мистера Граймса, я поехал к дому 671 по Трибли-уэй, недалеко от Виста-дель-Меса. Там живут мистер и миссис Фрэнклин Гиллетт.
– А вы знали к тому времени, что Фрэнклин Гиллетт и Фелтинг Граймс – одно и то же лицо?
– Нет, сэр.
– А когда вы это обнаружили?
– После того как меня вызвали, чтобы опознать тело, которое было найдено во владениях Джорджа Белдинга Бакстера.
– А когда это было?
– Это было вечером одиннадцатого, уже после того, как тело перевезли в морг.
– А теперь скажите, что вы конкретно сделали для своего нанимателя?