Читать «Грязное золото победы» онлайн - страница 124

Иар Эльтеррус

— Ты проведешь нас в башню, — коротко сказал один из них, судя по всему, предводитель. — Потом с нами возвращаешься на планету хозяина.

— Да, я знаю, — кивнул человек. — В чем заключается ваше задание?

Предводитель поднял на него холодный взгляд.

— Это не твое дело. Ты должен только провести нас в башню.

— Вы маги?

— Нет.

— Тогда этого мало! — воскликнул он. — Как же хозяин не учел, в башне же есть магические ловушки!

— Для кого? — усмехнулся один из пятерки. — Какой идиот полезет в башню к Высшему магу?

— Сто лет, как стоят, — пожал плечами предатель. — Для таких вот, как вы. Один из прежних поставил, чего-то он боялся все время… И вот, вполне могли бы пригодиться.

— Значит, ты проведешь нас, — так же холодно отрезал предводитель. — Думаю, за лишний риск твоя награда будет увеличена. Как стемнеет, пойдем. Большая у башни охрана?

— У ворот — маг-юнец.

— Этого кончать, — главарь покосился на одного из своих спутников. Тот коротко кивнул. — Всех, кто попытается помешать — тоже кончать. И без шума. Ты знаешь, где девчонка?

— Да, знаю. Благо, Высший еще вчера распорядился…

— Нас это не волнует, — отрезал убийца и бросил короткий быстрый взгляд в окно. — Скоро стемнеет.

В темноте высокое здание башни надвигалось угрожающим силуэтом. Мертвая тишина царила вокруг, негромкий стук в дверь разнесся по округе гулким набатом.

— Мастер, это вы? — раздался веселый юношеский голос.

— Да, Рэн, я.

— Сейчас открою…

Едва тяжелая дверь приоткрылась, как внутрь, отодвинув мага в сторону, шагнул один из пятерки. Плавное быстрое движение, короткий замах — и не ожидавший предательского удара Рэн, придерживаемый убийцей, медленно оседает на пол. Выдернув из груди юноши длинный кинжал, убийца быстро вытер его об его одежду убитого и спрятал в сапог. Оставив безжизненное тело у двери, группа убийц, ведомая магом-предателем, быстро двинулись к той части башни, где размещались комнаты.

Ласково улыбаясь, Сарина смотрела на засыпающих детей, прислонившись к косяку двери. На душе царил покой. Молодая женщина упивалась этим чувством, так давно не посещавшим ее. Она погасила магический светильник, оставленный Рэном, и, тихо прикрыв дверь, вышла в смежную комнату, в которой расположилась сама.

— Странная сегодня ночь, — раздался у нее за спиной тихий голос Леота. — Вам так не кажется?

— Да, ваше могущество, — она склонила голову в легком поклоне. — Я благодарна вам за все, что вы сделали для нашей семьи. Даже не знаю, что бы со мной было…

Леот поморщился.

— Как же мне надоел этот титул… Пожалуйста, зовите меня по имени. Пусть для вас я буду просто Леот.

— Тогда и вы зовите меня Сариной.

— Не «вы», а «ты», — улыбнувшись, поправил он ее. — Конечно. Я очень рад, что ты здесь, Сарина. Давай поднимемся на крышу башни, оттуда открывается очень красивый вид.

Стоя у самого края высочайшего здания Анадалы, она смотрела вдаль. Вдруг легкий и нежный ветер подхватил ее и понес над планетой. Ночь, мягким теплым покрывалом окутавшая континент, ничуть не мешала ей рассматривать ее тайные, скрытые от большинства людских глаз, заповедные уголки. Планета раскрывалась перед ней, улыбалась ей, протягивая ей навстречу свои зеленые ладони — ветки высоких деревьев. Но гуляка-ветер не вернул ее на башню, не опустил на землю в одном из райских местечек, а понес ввысь. Вот Анадала осталась где-то далеко, вот и розетта уплывает в сторону, даже солнце кажется маленькой мерцающей звездочкой. Ветер нес ее вперед и вперед, быстрее и быстрее — навстречу мерцающим звездам, протягивающим ей свои веселые разноцветные лучики, приветствуя ее, как равную среди равных. Ветер кружил ее в небесах, среди великолепных драгоценностей звезд.