Читать «Тайна Полуночного павлина» онлайн - страница 120

Кэтрин Вудфайн

Потом ушли и Лео с Тилли, беспечно болтая. После долгой и занимательной беседы с мистером Синклером они решили поискать для Тилли курсы механики и физики. Конни предположила, что миссис Сент-Джеймс поможет всё устроить. Само собой, девушки условились ни о чём не говорить леди Фицджеральд, Ма и миссис Давс.

Вслед за ними ушёл Джек.

– Тысяча девятьсот десятый обещает быть восхитительным, – заметил он в дверях и лукаво поглядел на Софи. – Может, в этом году мне наконец удастся вытащить тебя в кафе «Роял» на чашечку кофе, а?

– Э-э… возможно! – с улыбкой сказала Софи.

Перед уходом мистер Макдермотт обвёл всех взглядом и кивнул.

– Я забегу к вам завтра, – пообещал он Софи, ласково похлопав её по плечу.

Наконец в комнате остались четверо – Софи, Лил, Билли и Джо – ну и, разумеется, две собаки, Дейзи и Лаки.

– Что ж… – проговорил Джо.

– Что ж… – повторила Лил.

Билли закрыл блокнот и довольно выдохнул:

– Это было в миллион раз интереснее любой истории про Монтгомери Бакстера! Я подумываю уже и сам начать писать детективы. У меня тут материала на десяток рассказов!

– То ли ещё будет, – заметил Джо. – Да, Барон убит, но ведь осталось немало тайн, которые нужно разгадать.

– И мы непременно их разгадаем! – живо откликнулась Лил. – Мы же детективное агентство! Разгадывать тайны и раскрывать преступления – наша работа!

Джо ухмыльнулся и встал:

– Пожалуй, вернусь к своим делам. По-моему, с собаками уже пора прогуляться. Идёшь, Билл?

Билли кивнул и тоже засобирался.

– Первый детектив я назову «Тайна похищенных драгоценностей»… – заявил он уже в дверях. – Или нет, это слишком скучно. Может, лучше «Любопытное дело о похищенной музыкальной шкатулке»…

Лил тоже встала:

– Дико извиняюсь, но мне пора в театр. Мистер Маунтвилль хочет со мной поговорить. После моего выступления в «Полуночной феерии» он подумывает дать мне роль получше дурацкой Дафны де Вер. Может, мою героиню даже оставят в живых до самого третьего акта! – Она лучезарно улыбнулась Софи, надевая шляпку, а потом добавила: – Так что увидимся завтра.

– Непременно, – решительно сказала Софи. – И пожалуйста, не опаздывай. У нас очень много дел. К нам заглянет мистер Макдермотт, а потом, если помнишь, мы обещали навестить семейство Лим.

Лил улыбнулась.

– Ну как же я могу забыть о первом собрании нового Ордена Верных Львов! – воскликнула она. – Жду не дождусь, если честно! – Она немного помолчала, потом они обменялись с Софи взглядами и улыбнулись. – Доброй ночи, Софи!

– И тебе доброй ночи!

Оставшись одна, Софи подошла к окну и села за стол. Снова пошёл снег, и несколько мгновений девушка просто сидела и неотрывно смотрела на снежинки, кружащие над Пикадилли. Даже в январских сумерках было видно, как люди поспешно взбегают по лестнице и входят в высокие двери «Синклера» или останавливаются на улице, чтобы полюбоваться золотыми витринами, сквозь которые льётся яркий, манящий свет.