Читать «Лучший из лучших» онлайн - страница 344

Уилбур Смит

Плясал огонек свечи, огромный дом спал. Богиня с головой сокола пристально смотрела безжалостными слепыми глазами на север, за тысячу миль и дальше, туда, где лежала древняя земля, теперь благословленная или проклятая новым именем – Родезия.

Джордан безмолвно ждал, вглядываясь в птицу, точно паломник в статую Девы, и вдруг в тишине, из дальней части сада, где росли высокие дубы, посаженные губернатором Ван дер Штелем почти двести лет назад, донесся жутковатый крик филина. Джордан с облегчением попятился от оставленного на столе подношения и взбежал по мраморной лестнице.

У себя в спальне он поспешно снял пропитанную кухонными запахами одежду, смочил губку холодной водой и обмылся, с восторгом глядя на свое грациозное тело, отраженное в полный рост в большом зеркале на противоположной стене. Джордан вытерся жестким полотенцем, протер руки одеколоном, парой щеток на серебряных ручках тщательно расчесал кудри, которые засияли чистейшим золотом в свете лампы. Наконец сунул руки в рукава темно-синего парчового халата, завязал пояс, взял лампу и вышел в коридор.

Он бесшумно закрыл дверь в свою спальню и постоял несколько секунд, прислушиваясь: в доме царила тишина, гости спали. Беззвучно ступая босыми ногами, Джордан заскользил по толстому ковру к двойным дверям в конце коридора. Тихонько постучал: сдвоенный удар, потом еще один.

– Входи! – откликнулся негромкий голос.

– Они ведь живут скотоводством! У них нельзя отбирать стада. – Робин Баллантайн говорила настойчиво, но достаточно спокойно, хотя лицо побледнело, а зеленые глаза горели яростным огнем.

– Робин, будь добра, присядь.

Мунго Сент-Джон показал на грубо сделанный деревянный стул – один из немногих предметов обстановки в глиняной хижине, служившей конторой управляющего Матабелелендом.

– Тебе будет удобнее, да и я неловко себя чувствую, когда ты стоишь.

«Оно и видно!» – насмешливо подумала Робин.

Мунго преспокойно развалился в кресле, вытянув перед собой скрещенные в лодыжках ноги. Он был в одной рубашке, без галстука, жилет расстегнут.

– Благодарю вас, генерал. Я стояла и буду стоять, пока не получу от вас ответа.

– Все расходы на военные действия и помощь Матабелеленду понесла компания. Даже ты должна понимать, что репарации неизбежны.

– Вы забрали у них все! Мой братец Зуга угнал больше ста двадцати пяти тысяч голов скота, принадлежащего матабеле…

– Война обошлась нам в сто тысяч фунтов.

– Ладно, – кивнула Робин. – Если вы не хотите прислушаться к голосу человеколюбия, то, возможно, вас убедят деньги. Матабеле рассеяны по всей стране и потеряли почву под ногами. Племенная иерархия распалась; повсюду свирепствует оспа…

– Робин, побежденные всегда обречены на страдания. И будь добра, присядь наконец, у меня уже шея болит на тебя снизу вверх смотреть.

– Если вы не вернете им часть скота, в количестве, достаточном для обеспечения племени молоком и мясом, то наступит голод, который обойдется вам гораздо дороже вашей игры в войну.

Улыбка сошла с лица Мунго Сент-Джона. Он слегка наклонил голову, изучая пепел на кончике сигары.