Читать «Фанфик Тот, кто в озере живёт» онлайн - страница 21

Nordost, Заязочка

— Хотя бы вызовите невыразимцев, — предложил Снейп, — своими силами нам не справиться. И как быть с жителями Хогсмита? Они должны знать, что и им грозит опасность.

— Конечно, — кивнул Флитвик. — И я бы предложил связаться со скандинавскими коллегами. И обратиться в Дурмштранг. Уверен, нам не откажут.

Снейп кивнул.

— Здравая мысль. Как раз вспомнился их потрясающий корабль. У них могут быть данные о подводных обитателях. Наверняка они в своих путешествиях сталкивались с чем-то подобным нашему случаю.

— Не стоит забывать, что у чудовища есть доступ в замок, — продолжал Флитвик. — Кроме канализации имеются и некоторые ходы, которые ведут прямо в озеро.

— Директор, вы как хотите, — сказал Снейп, — но свой факультет я отправлю по домам своей властью. Жилые комнаты Слизерина находятся в подземельях, а именно туда и ведут тоннели, связанные с озером.

— Я своих тоже отправлю, — медленно проговорила профессор Спраут.

Дамблдор тяжело вздохнул. Он прекрасно понимал, что другого выхода нет. Но как же не хотелось выпускать всё из-под контроля. И куда девать Гарри? На Гриммо, 12? В дом, полный книг по чёрной магии и жутковатых артефактов? Туда, где мальчику всё будет напоминать о погибшем крёстном? Чтобы к беспокойству о подруге прибавилось ещё и это? Дурслей теоретически можно и запугать, чтобы племянника не терроризировали, но в их доме Гарри будет предоставлен самому себе. «Нора» небезопасна. А оставить мальчика в школе не удастся, общая эвакуация — это общая эвакуация. Замок наводнят авроры и невыразимцы, Гарри от них не спрячешь. Разве что... Но нет, не может же он запереть ребёнка в Тайной комнате...

— Хорошо, — с тяжёлым вздохом проговорил директор Хогвартса, — объявляйте ученикам, что их отправляют по домам. Совятню я разблокирую.

— Что будем делать с мистером Малфоем? — спросила МакГонагалл.

— Раз уж сумел договориться с чудовищем один раз, то его стоит оставить в Хогвартсе, — ответил Флитвик.

— Чтобы он ещё кого-нибудь чудищу предложил? — испуганно спросила профессор Спраут.

— Не думаю, что мистер Малфой пойдёт на такое, Помона, — сказал декан Райвенкло, — но у него уже установилась связь с монстром. Не стоит этим пренебрегать. Согласитесь, что будет разумным, если этот юноша хотя бы попытается исправить содеянное.

Драко тяжело вздохнул, ясно, что домой его никто не отпустит.

— Идёмте, мистер Малфой, — презрительно проговорил Снейп.

Драко послушно встал.

— Разделились, — прокомментировал увиденное на карте Гарри. — И МакГонагалл идёт к нам.

— Хоть что-то узнаем, — вздохнула Лаванда.

— Да ничего они нам не скажут, — буркнул Шеймус, — мы же для них дети.

— Ну что-то же скажут, — передёрнула плечами Парвати.

Портрет Полной Дамы отъехал в сторону, пропуская декана Гриффиндора. Студенты уставились на неё. МакГонагалл вздохнула и стиснула руки.