Читать «Такая нежная любовь» онлайн - страница 25

Лиз Ивинг

Шотландка мгновенно повернулась на сто восемьдесят градусов.

— У тебя сегодня вечером выход?

— Нет, пообедать. Я должна увидеть господина Фицджеральда и не нахожу себя достаточно прилично одетой.

— Ты знаешь, что можешь брать все, что хочешь. Я тебе даже советую примерить это янтарное ожерелье, оно под цвет твоих глаз.

Она помогла ей одеться, и Черил была признательна подруге за деликатность. Шотландка была достаточно проницательной, чтобы понять, по-видимому, многое, но она никак не высказалась по этому поводу.

— Разреши мне немного уложить твои волосы: они торчат во все стороны.

Ясно, мало кто обладал такой шевелюрой сирены, как Кэтлин, но Черил не очень-то жаловалась на свою, которая послушно укладывалась в прическу, надо было только чуть постараться.

Теперь, с янтарным ожерельем и подобранными серьгами, она выглядела блестяще в этом изумрудно-зеленом костюме, который хорошо подчеркивал оливковый цвет ее кожи.

— Ты великолепна! — воскликнула подруга. — В таком виде ты подпишешь любой контракт, какой захочешь!

Когда она подошла к своему столику, то прочла в глазах Стефена почти такую же оценку. Совсем как ее муж накануне, он галантно встал при ее приближении, чего за ним раньше не замечалось.

— Ты производишь сильное впечатление! — прошептал он, усаживая ее.

— Спасибо. Те же комплименты — тебе.

Безукоризненно сшитый костюм угольно-черного цвета придавал ему элегантность, которой она в нем раньше не замечала. Он слегка ослабил узел своего галстука, чего ее муж никогда не делал, но, не придавая ему небрежного вида, этот раскрытый воротник лишь подчеркивал несколько первобытный шарм его натуры. Как всегда, она не видела уже больше ничего, кроме этих темно-голубых глаз, блестящих и подвижных, которые частенько жмурились с намеком на улыбку или, напротив, застывали, чтобы неподвижно смотреть на что-то. Редко кто мог перед ним устоять.

Он начал смеяться.

— Это что-то новенькое! Женщина, которая находит вас в своем вкусе и говорит вам об этом!

— Мы живем не в девятнадцатом веке!

— Ты права, не мне на это жаловаться.

Он предложил ей сесть рядом с собой.

— Что хочешь выпить?

— Из спиртного ничего. Я еще не закончила свой рабочий день.

— Мудрая предосторожность.

При том, какой он ее знал, он действительно не мог не оценить такой разумный ход ее мыслей.

Она предоставила выбор блюд на его усмотрение.

Естественно, ничего особенного: разнообразные салаты, мясо с кровью, кофе, так как она пришла не ради удовольствия. Действительно, зачем она была здесь? Какой дать честный ответ на этот вопрос?

— Спасибо тебе, что приняла мое приглашение. Должен признаться, до последней минуты сомневался, что увижу тебя.

— Почему?

— Я опасался, как бы ты не вздумала играть роль честной замужней женщины. Впрочем, тебе это совершенно не идет.

— О! Правда? А какая роль мне идет? Никакая. Предпочитаю, чтобы ты была сама собой.

— Волосы по ветру и с эскизами под мышкой? С этим давно уже покончено.

— Я понял.

Принесли салаты. Они начали их пробовать при несколько напряженном молчании. Когда он заговорил, она поняла, что наступил решительный момент.