Читать «Сара и Лабиринт» онлайн - страница 32

Anetta78

Джарет вздохнул:

— Подлые твари!

Гоблины смущенно зарделись, но Джарет продолжил:

— Я буду скучать по вам, друзья! — и обнял гоблинище, тот только крякнул и даже прослезился на прощанье, исчезая вместе со своим воинством в Подземье.

Сара заметила:

— У меня есть подозрения, что долго скучать не придется.

* * *

— Мэри, в таком возрасте у мальчика должен быть четвероногий друг, — важно заявил Тоби-старший, держа оборону за Тоби-младшего, который крепко прижимал к себе какую-то зверушку.

— Тебе не кажется, дорогой, что это не похоже на собаку?

Тоби посмотрел на питомца сына и со вздохом сказал:

— Да, собачка страшненькая… Но ты же не хочешь разбить парню сердце, чтобы он вырос бесчувственным, жестоким человеком?

Мэри махнула рукой:

— Теперь, когда Сара вышла замуж в Девоншире, этот дом — наш, и в нем достаточно места даже для такой странной собаки. Пусть остается!

«Она сказал волшебное слово», — раздались тихие шепотки. Дом наполнился шорохом и скрипами. А возле колыбельки малютки Сары появились новые няньки. Один принес закатившуюся пустышку, другой поправил подушечку, а третий жалобно пищал: Сарита ухватила его за волосы и со всей страстью годовалого исследователя тянула и в рот. У гоблинов было много забот в новом Замке.

* * *

— Ты же говорил, что утратил всю свою магию? — ехидно спросила Сара, когда Джарет одним взмахом руки превратил серую скалу в уютный белый домик, который манил приветливо раскрытыми дверями, веселенькими занавесками на окнах и крыльцом, увитым диким виноградом, а еще больше — обещанием покоя и счастья.

— Я такого не говорил. Но ты бы не вышла замуж за Короля гоблинов.

Сара рассмеялась:

— Кто тебе такое сказал? За кого я могу выйти замуж, если именно Король гоблинов украл мое сердце, заколдовал меня. Ты, только ты, властен надо мной, Джарет, мой верный раб, мой супруг.

Джарет улыбнулся, хитро прищуриваясь:

— Тогда мне нужны гоблины-подданые…

— Так, мы тут, наш Король! — перед домом объявились Хогл, сэр Дидимус, Людо и Амбросиус. — Мы готовы служить тебе и твоей Королеве.

Джарет нахмурился:

— Я кое-что забыл.

Сара с беспокойством посмотрела на него, но Джарет нежно обнял ее.

— Хогл, подойди ко мне!

— Хозяин, если ты опять хочешь бросить меня в Трясину Вечного Зловония, — бросай. Я плохой слуга и трус…

Но Джарет строго и торжественно сказал:

— Преклони колено, Хогл, сейчас, перед своим Королем.

Хогл упал перед ним на одно колено и Джарет коснулся его рукой:

— Встаньте, сэр Хогл, верный рыцарь Королевы Сары.

— Ура! — крики друзей вконец засмущали старину Хогла.

— Вот твое королевство Сара, — Джарет обвел рукой зеленые пустоши, поросшие травой, которую шевелил и склонял в разные стороны ветер с моря. — Вот твои подданные, — он указал рукой на пестрое общество Сариных друзей. — А вот твой раб, — Джарет сам преклонил перед ней свое колено. Сара смущенно опустилось рядом с ним.

— Пойдем, дорогой. Пойдемте, друзья, нас ждут теплые деньки и уютные вечера, и никто не посмеет омрачить наш покой, пока с нами мой Король! — сказал она.

Они взялись за руки и вошли в дом, где их ждал чай и бисквит, нарядная гостиная и широкая кровать в супружеской спальне, и детская с пустой колыбелькой, пока пустой, но у них впереди — целая вечность!