Читать «Роберт Говард - Дьяволица (Девушка на адском корабле)» онлайн - страница 10

Роман Викторович Дремичев

Ракель вскочила и бросилась истерично в руки к Клантону. Он встряхнул ее так, что она прикусила язык.

- Нет времени для развлечений! Там целая деревня незаконнорожденных на другой стороне острова. Я видел это! Давай! - Он схватил ее за запястье и побежал с ней к пляжу, тяжело дыша. - Густой лес, мужчины ругаются на корабле. Они не слышали шум, что мы тут устроили - я надеюсь. Она не спрашивала почему. Она держала оборванное платье, когда бежала.

Когда они выскочили на пляж, то увидели, что 'Saucy Wench' была уже на плаву, она стояла на якоре в чистой воде недалеко от берега, и Харриган смазывал ружье на юте, а перевязанный Ричардсон был рядом с ним.

- Эй, на палубе! - крикнул Клантон из-за дерева. - Харриган! Я нашел твою амбру!

Харриган вздрогнул и глянул вниз, словно угрюмый медведь.

- Что это? Где ты? Покажись!

- Чтобы получить пулю? Черта с два! Но я готов торговаться с тобой. Я спрятал то, что ты ищешь, и ты никогда не сможешь это отыскать. Но я могу отвести тебя туда, если пообещаешь взять нас на борт и доставить на берег в какой-нибудь цивилизованной порт!

- Ты глупец! - прошептала Ракель, пиная его по голени. - Он не будет ничего обещать, а затем пристрелит нас, когда заберет свои деньги!

Но Харриган рявкнул через полосу голубой воды.

- Все в порядке! Что было, то прошло! Я иду на берег!

Несколько мгновений спустя лодка достигла пляжа. Ракель испытывала нервозность, ее разорванное платье открывало достаточно плоти цвета слоновой кости.

- Ты обезумел? Они убьют нас! Или туземец, которого ты избил, придет и заберет в свое племя или...

Он усмехнулся и вышел на пляж, потянув ее за собой.

- Они не станут стрелять в нас, пока я не покажу им амбру. Я отправлюсь с Харриганом вглубь острова, ты будешь ждать здесь в лодке. И позволь мне вести разговор!

Не в ее привычке было слушаться чьих то приказов, но она впала в хмурое и растерянное молчание. Она была ужасно напугана.

Харриган и Ричардсон привязали лодку к столбику, вбив его в землю. У капитана был винчестер, помощник держал винтовку. Они быстро приблизились к Клантону.

- Оставайтесь здесь! - приказал капитан полудюжине мужчин, которые высадились с ним на берег. - Итак, Клантон, веди нас к амбре и никаких трюков!

- Следуйте за мной! - Клантон повел их в джунгли, в то время как позади на лодке Ракель смотрела на них широко раскрытыми глазами и от беспокойства не могла найти себе места.

Клантон направился к поляне, где - как он надеялся - все еще лежал без сознания туземец. Едва скрылся пляж, он споткнулся о корень и упал. Сидя он застонал, выругался и осторожно потрогал свою лодыжку.

- Какое везение! Она сломана! Вам придется соорудить носилки и нести меня!

- Нести тебя, черт возьми! - фыркнул Харриган. - Скажи нам, где оставил награбленное, и мы пойдем дальше и найдем его сами.

- Идите прямо около трехсот метров, - застонал Клантон. - Пока не достигните скопления пальм саго. Затем поверните налево и идите, пока не увидите пруд с пресной водой. Я спрятал бочку там.