Читать «Рассвет Инлиранги» онлайн - страница 114

Виктория Новак

– Это как раз тот ручей, что даёт жизнь водопаду, на котором мы только что были, – пояснила Лирия.

– Надо же! Какой он здесь спокойный и тихий! А там он ревел и клокотал! – удивились ребята.

– Да, узнать его трудно! Здесь он еще и чистый, так как течет с самих гор.

– Он такой чистый потому, что еще не встретился с человеком?

– Можно и так сказать, – снисходительно улыбнулась Лирия.

Ручей тек среди хаотично разбросанных камней. Его вода была кристально чиста. Ребята стали по очереди преодолевать его, прыгая с камня на камень.

Артур, видя в какое затруднительное положение попала его возлюбленная, обратился к девушке:

– Хочешь, я перенесу тебя на руках?

– Спасибо, любимый! – лучезарно улыбнулась она. – Я очень рада, что ты заботишься обо мне, но можно, я попробую справиться с этой задачей сама?

– Хорошо!

Артур заботливо поддерживал Алису под руку, когда она делала очень осторожные и робкие шаги, переходя с камня на камень. Очень аккуратно, медленно, но верно, Алисе все-таки удалось преодолеть этот ручей. На другом берегу уже поджидала вся группа. Увидев, что Алисе удалось успешно преодолеть препятствие, друзья приветствовали её радостными аплодисментами.

Пройдя по тропе еще немного, путешественники оказались в очень интересном месте. Перед ними возникла ровная площадка, полукругом окаймленная неприступными скалами. Создавалось впечатление, будто вокруг плоской «сцены» природой создан амфитеатр, «цирк». Среди туристов это место так и называлось. На самом деле это было жерло потухшего вулкана.

Путешественники внимательно осмотрели все вокруг, а затем Лирия попросила их сесть лицом к этим стенам. Все расселись полукругом. Получилось, что каждый смотрел в «свою» сторону. Рассевшись, участники ритуала стали хором петь мантру «Аум». Каждый по очереди брал дыхание и пропевал мантру. Затем – следующий человек, потом его сосед, и так – вся группа. Когда дыхание заканчивалось, каждый в разнобой снова брал дыхание, и так мантра пелась непрерывно и слитно. Женщины пели октавой выше, высокими и звонкими голосами. Мужчины – на октаву ниже, низкими, раскатистыми басами. К небу летело невероятно красивое, неземное пение. Все впали в медитацию. Совместный хор голосов сливался, струился и уходил куда-то ввысь. Голоса, отраженные от стен, возвращались назад и переплетались где-то посередине круга, в котором сидели поющие.

В какой-то момент все услышали едва уловимый звук, который никто не издавал. Он появился из ниоткуда – из совместной вибрации звуков. Он словно парил над всем звучанием голосов и в то же время находился в центре этого звучания. Этот неземной звук был похож на обертон. Это было настоящее чудо!

Некоторые люди стали оборачиваться к Лирии, безмолвно спрашивая её, что происходит.