Читать «Пряничные туфельки» онлайн - страница 114
Наталья Сапункова
– Серьги – джубаранская работа, судя по форме замочка. Подвеска куплена в Гринзале, я видел похожие у ювелиров. Их и придумали в Гринзале, не слишком давно. Подложка, над ней ажурная решётка, в которой камни. Причём камни фальшивые, хрусталь, сваренный с железной окисью. Золото настоящее. Но забавно, что твоя тётя так хотела отправить это в фамильную шкатулку Ленгаров.
Ринна нахмурилась, но тут же улыбнулась.
– Ты учёный химик?
– Нет, меня учил фокусник. Недолго, но это было интересно.
– Я знаю, что камни поддельные, – сказала она. – Но это подарок отца. Как ты понял?
– Я ведь держал их в руках. Тоже уроки фокусника.
У него на всё были ответы. Кажется, до сих пор Ринна Венеш очень недооценивала циркачей.
– Что теперь мы будем делать, Рик? – спросила она. – Куда поедем? В цирк твоего отца? Или?..
Конечно, следовало ехать к родителям Рика, знакомиться. Но как же ей хотелось отодвинуть этот момент! Да-да, она дочь графа Ленгара, которая ничего не должна бояться!
– Мы решим, – Рик взял её за руку, поцеловал пальцы. – Отцовского цирка всё равно не избежать, но можно не торопиться. Я отпросился у отца до Новогодья, так что пока меня не ждут.
– Мне не обрадуются?
– Об этом не беспокойся. Всё мои очень обрадуются тебе. Если хочешь, прямо сейчас и поедем?
– Нет, – покачала головой Ринна. – Раз можно не спешить…
Рик расхохотался.
– Хорошо. Верхом – ты не против? Я купил лошадей. Оденешься по-мужски, твой муж циркач, тебе можно. И я нанял у Кавертена двоих парней из охраны, не пугайся. Они будут помогать. Охранять нас. Тебя. На всякий случай. Хотя беспокоиться вроде и не о чем, любовь моя.
Ринна удивилась, но не стала спрашивать – на какой случай. Вспомнился незадачливый охотник, что пытался убить Рика на другой день после свадьбы.
– Сегодня спозаранку я отправил посыльного в ближний городок, к местному колдуну. Хочу всё же, чтобы он тебя посмотрел.
– Хорошо, – со вздохом согласилась она, – кажется, у тебя действительно нет проблем с деньгами. Это радует, конечно.
– Нет проблем, – согласился Рик, – нам и транжирить некуда, так что все в порядке. Не сильно огорчайся, что твоя тётя ничего тебе не одолжила.
Случайно, конечно, но он задел за больное. Ринна опять коснулась подвески, обвела её пальцем, сказала с сожалением:
– Да, но я буду бесприданницей только до Лира. Там я получу в банке хоть сколько-то. Мне все-таки не хочется совсем зависеть от тебя.
Рик недовольно шевельнул бровями, вздохнул, улыбнулся:
– Опять? Вот же упрямая леди. Я готов спорить, что граф Ленгар уже отправил письма во все банки, как-то связанные с Венешами. Тебе нигде и медяка не дадут. Насколько я понял про твоего брата, о некоторых вещах он очень… переживает.
– Вот увидишь, Рик, – слова про брата её задели, ведь брат есть брат. – Клайк может быть великодушным, но у него своё мнение о порядке.
– Конечно, кошка, – мирно согласился Рик, – я привезу тебя в Лир, мы пойдём в банк. Будет, как захочешь. А пока у нас хватает денег. И мне приятно, что ты от меня зависишь. Знаешь, так обычно и бывает: жёны тратят деньги своих мужей. И мужьям это даже нравится.