Читать «Одинокая наследница. Дело о лошади танцовщицы с веерами. Дело о ленивом любовнике» онлайн - страница 302
Эрл Стенли Гарднер
— Стреляй! — сказал он.
— Послушайте, — она говорила очень быстро, глотая слова от возбуждения, — откуда
Мейсон нахмурился, а потом расплылся в улыбке:
— Ты — прелесть!
— И еще несколько маленьких деталей, — продолжала Делла, — которых, естественно, не заметили неопытные мужские глаза неловких полицейских, а вы представите присяжным. А если среди присяжных будут женщины, то эти детали могут сыграть важную роль.
— Я добьюсь, чтобы среди них оказались женщины, — заверил ее Мейсон. — Но как мы найдем эти маленькие детали, которые докажут, что она распаковывала, а не упаковывала вещи?
— Этим займусь я, — сказала Делла и побежала к себе в спальню. Почти сразу же она вернулась обратно в пальто и модной шляпке, слегка сдвинутой набок.
— Что нас задерживает? — спросила Делла Стрит.
— Мой проклятый консервативный характер, — ответил Мейсон.
— Я боялась этого.
Мейсон поднялся на ноги, обнял Деллу и поцеловал. Она засмеялась в ответ.
— Послушай, почему твои женские чары становятся самыми завлекающими, когда ты придумываешь какое-нибудь надувательство?
— Эти вопросы мы обсудим позднее. Сейчас нас ждет работа. Предположим, Трэгг оставил охрану?
— Нам придется выяснить это уже на месте.
— А вдруг нас поймают?
— Мы просто ищем улики, а если Трэгг не поверит, тебе вновь придется применить свои женские чары.
— На Трэгге? Давайте постараемся, чтобы нас не поймали.
Глава 17
Мейсон медленно проехал мимо двухэтажного дома.
— Делла, смотри хорошенько.
— Я именно это и делаю. Все темно.
— Я объеду квартал и поищу полицейскую машину. Не исключено, что охранник спит внутри квартиры. В таком случае где-то поблизости стоит автомобиль.
Они медленно покружили по кварталу, разглядывая номера припаркованных машин.
— Есть какие-нибудь не частные? — спросила Делла.
— Похоже, путь открыт. Давай проедем еще пару кварталов, чтобы удостовериться.
— Как далеко вы думаете зайти, проникнув в квартиру? — спросила Делла.
— Нам необходимо собрать достаточное количество материала, чтобы немного потрепать этих птичек на перекрестном допросе и кое-что вдолбить в головы присяжных. Ведь никто не знает, упаковывала ли Роза Килинг чемоданы, чтобы уехать из города, или, наоборот, она только что приехала и распаковывала их, когда ее убили. На судебном процессе окружной прокурор пригласит Трэгга для дачи свидетельских показаний и спросит, что тот обнаружил. Трэгг заявит, что труп был в обнаженном виде, лежал на полу перед дверью в ванную комнату, ногами к ванной, воздух был наполнен паром, температура самой ванны оказалась выше температуры окружающего воздуха, и это означает, что Роза Килинг только что приняла ванну, на кровати и на комоде лежали вещи, а перед вещами находились два чемодана, и она их упаковывала. Можешь не сомневаться, Трэгг пропустит это очень умело, и никто не успеет возразить. Тут встану я и потребую вычеркнуть из протокола заявление, что она их упаковывала, основываясь на том, что свидетель сам сделал вывод, а не представил факт. Окружной прокурор устало скажет: «О да, это можно вычеркнуть, если вы, мистер Мейсон, настаиваете», а затем повернется к Трэггу с надменной улыбкой: «Так что вы обнаружили, лейтенант? Если уж мистер Мейсон возражает против ваших заявлений о том, что девушка упаковывала чемоданы, опишите, пожалуйста, в точности ваши находки». Трэгг снова начнет давать свидетельские показания: «Перед комодом находились два чемодана. На комоде стопкой лежали вещи, причем их сложили таким образом, чтобы они по размеру подходили под чемоданы и могли быть упакованы поверх других вещей, которые она уложила раньше. В чемоданах находилась женская одежда, которая была опознана как принадлежавшая Розе Килинг».