Читать «Несистематический словарь. Русско-английский, англо-русский» онлайн - страница 437

Admin

434 

 

Оценки  темпов  гибели  языков  малочисленных  народов  и  племен  различны.  Наиболее 

пессимистические  из  них  сводятся  к  тому,  что  из  примерно  6  тысяч  языков, 

существовавших в мире на рубеже XX—XXI веков, через одно поколение — то есть через 

25—30  лет  —  их  останется  всего  600.  Дальнейшая  перспектива  —  в  мире  останется 

сначала  две-три  сотни,  а  потом  несколько  десятков  языков.  Характерна  динамика 

исчезновения  индейских  языков  в  США.  По  оценкам  специалистов,  из  200  языков,  еще 

недавно  существовавших  на  североамериканском  континенте,  через  пару  десятилетий 

останется около 20. Независимо от точности этих оценок очевидно, что никакие меры по 

сохранению языков слаборазвитых малочисленных народов не могут быть по-настоящему 

эффективными,  и  поэтому  максимум,  на  что  может  рассчитывать  любая  «языковая 

политика», — это закрепление в лингвистической науке исчезающих языков и диалектов 

путем  их  подробного  описания.  Сама  по  себе  задача  сохранения  различных  языковых 

картин  мира  является  очень  дорогостоящей  и  требует  большого  энтузиазма.  К  тому  же 

такая  «этнолингвистическая  экология»,  имея  большое  научное  и  нравственное  значение, 

никак  не  влияет  на  тенденцию,  итогом  которой,  как  это  ни  печально,  станет  через 

несколько  десятилетий  сохранение  всего  лишь  нескольких  десятков  языков  и 

закрепленных  в  них  «культурных  миров».  Языковое  разнообразие,  в  отличие  от 

биологического, хотя бы частичное сохранение которого возможно в случае выполнения 

соответствующих  международных  конвенций,  останется  только  на  бумаге.  Вместе  с 

языками  умрут  целые  миры  культур,  разнообразие  мироощущений, способов  общения  и 

выражения мыслей. 

Однако в рассуждениях на эту тему часто упускается из виду один важный момент. В то 

время  как  процесс  исчезновения  «малых  языков»  быстрыми  темпами  идет  на 

американском  континенте,  в  Африке  и  Азии,  он  замедлен  и  даже  практически 

приостановлен  в  Европе.  И  это  не  только  результат  государственных  программ,  в  том 

числе  в  рамках  международных  организаций  (так,  Совет  Европы  финансировал 

проведение  в  2002  году  «Года  европейских  языков»),  но,  возможно,  и  результат 

начавшегося  «органичного» противодействия языковому и культурному нивелированию. 

Так,  практически  все  население  Люксембурга  (около  340  тысяч  человек)  говорит  на 

люксембургском языке (диалект немецкого, отличающийся от  него «до  степени полного 

несмешения»),  хотя  в  стране,  живущей  за  счет  так  называемых  финансовых  услуг  и 

«естественно  многоязычной»  (английским,  французским,  немецким  владеют  буквально 

все),  в  этом  нет  на  первый  взгляд  никакой  практической  необходимости.  Аналогичным 

образом мальтийцы, в большинстве своем владеющие английским и итальянским, в быту 

пользуются  мальтийским  языком  —  сложным  синтезом  североафриканского  варианта