Читать «Неаполь – город миллионеров» онлайн - страница 25
Эдуардо Де Филиппо
ПОП (передает деньги). Благодари синьора.
Виноторговец благодарит жестом.
Он немой.
Виноторговец уходит.
Вам ничего не требуется?
ЭРРИКО. Будь в переулке. Понадобишься — позову.
ПОП. К вашим услугам… (Уходит.)
ЭРРИКО (Амалии). Значит…
Входит Пеппе, продолжая разговор с Федерико, который следует за ним.
ПЕППЕ. Ничего у нас не получится, Федери…
ФЕДЕРИКО. Послушай, сейчас я подпишу этот чек и отдам тебе.
ЭРРИКО (с досадой). В этом доме слова не дают сказать!
ПЕППЕ (к Федерико). Дело не в чеке… А в том, что надо платить двести шестьдесят тысяч лир.
ФЕДЕРИКО (готовясь подписать чек). Ладно, надо же кончить с этим делом… (Амалии.) Донн'Ама, две чашки кофе… Привет, Красавчик.
Амалия наливает две чашки и подает.
ПЕППЕ. Выпьем кофе. Я угощаю. А что касается денег, то тут ничего нельзя рассчитать.
ФЕДЕРИКО. Значит, там пять покрышек для «Фиат-1100»?
ПЕППЕ. Да, и совсем новенькие. На них еще заводская марка и тальк не стерлись. Вот тут Красавчик, он в этих делах разбирается.
ФЕДЕРИКО. Я очень уважаю Красавчика, но я сам в этом разберусь!
ПЕППЕ. Тогда гони двести шестьдесят тысяч лир да скажи спасибо, что отдаю. Еще немного, и они будут стоить триста тысяч лир…
ФЕДЕРИКО. Но я уже их запродал… Надо же и мне заработать немного?
ПЕППЕ. И хочешь заработать сто пятьдесят тысяч лир? В общем, поговори с Амедео, ведь мы с ним вместе продаем… Если он согласится скинуть тебе сколько-нибудь…
Пьют кофе.
ЭРРИКО. Постарайтесь сойтись в цене.
ПЕППЕ (Красавчику). «Априлия» как ходит?
ЭРРИКО. Я уже пробовал. Она у меня в гараже. Если хочешь за нее семьсот тысяч, хорошо, а нет, так вот тебе ключ… (достает из кармана жилета ключик от машины) и иди забирай ее.
ПЕППЕ. Да я и просил за нее как раз семьсот тысяч лир.
ЭРРИКО (вспоминая). А… гм… а я уже забыл… Впрочем, эта машина стоит того… (Извлекает из кармана брюк пачку банковских чеков и выбирает из них два.) Держи, тут два чека: один на пятьсот, другой на двести… (Подает.)
ПЕППЕ (берет чеки). Ого! Благословенна рука господня! Как хорошо, когда человек разбирается… (К Федерико.) А ты вечно шум поднимаешь… С тобой столько волынки, прежде чем дельце сварганишь.
ФЕДЕРИКО (задетый за живое). Ты же знаешь, что я не жадный! Держи двести шестьдесят тысяч лир… (Пишет в чековой книжке и, оторвав чек, вручает его Пеппе.) Тут нужен дон Дженнаро с новым проектом закона.
Входит Амедео, он тоже расфранчен.
АМЕДЕО. Добрый день, синьоры. (Идет к комоду, шарит на нем. Находит что-то очень важное для себя.) Ах вот он! А я-то уже думал, что не найду его. (Показывает сверток в газетной бумаге.)
Входит Риккардо, он похудел, одет бедно, вид жалкий.
РИККАРДО. Добрый день!
Ему еле отвечают.
АМАЛИЯ (с неудовольствием). Добрый день, синьор. (Обменивается взглядом с Красавчиком.) Желаете чего-нибудь?
Риккардо растерянно смотрит на присутствующих, делает Амалии знак, что хотел бы поговорить с нею с глазу па глаз.
АМАЛИЯ. Ну ладно, подождите минутку…
РИККАРДО (решительно). Да, я подожду… (Отходит в сторону, вправо, в глубь сцены.)