Читать «На помощь далеким мирам» онлайн - страница 37

Лариса Николаевна Автухова

Вот она взобралась на один из них и увидела, что оказалась на довольно широкой площадке, на которой можно было даже передохнуть. Она обессилено опустилась и прислонилась к стене. Голова немного кружилась, но Эли все же открыла глаза и ее взгляду представилась потрясающая картина. Она была высоко над равниной, раскинувшейся от края и до края. Под ее ногами вниз спадала гора. Эли прошла немалый путь, но до заснеженной вершины было еще очень далеко — она уходила далеко в небо. Эли поняла, что вверх ей не подняться, слишком большая была высота и ей ее не одолеть. Тогда она решила пробираться не вверх, а вбок. Может быть, так она и найдет какую-нибудь расщелину, ведущую в другой мир.

До самых сумерек она выискивала уступы, подходящие для своего трудного перехода. Перебравшись на очередной узкий выступ, она замирала, пытаясь собраться с силами, и снова начинала двигаться, осторожно и медленно, в направлении следующего, замеченного ею поблизости. Эли знала, что скоро опустится ночь и ей не пережить темноты на узком выступе, надо было найти подобие той площадки, на которой она отдыхала в середине дня. Но ничего подобного не было и в помине. Между тем, сумерки становились все гуще. Она упрямо ползла и ползла вбок, выискивая для себя путь к спасению. Неожиданно ее рука, нащупывавшая дорогу, провалилась в пустоту. Эли вздрогнула от неожиданности. Она тихонько подобралась к обнаруженной пустоте и увидела довольно большую расщелину среди камней, ведущую куда-то вглубь горы. Протиснувшись сквозь нее, Эли оказалась в темном сводчатом углублении высотой с ее рост. Свет еще падал из расщелины, и Эли могла видеть, что углубление не ограничивается камнями, оно имеет продолжение, по которому можно пробираться. На миг ее сердце сжалось от страха и неведомой опасности, но она понимала, что ей нельзя оставаться на месте — нужно идти вперед. Может быть, и опасно идти в темноте вглубь горы, но ее обнадеживала мысль, что она будет идти по направлению к тому, другому миру, к которому она так стремилась всегда.

Эли стала тихонько пробираться вперед, держась рукой за влажные стены обнаруженного лаза. Под ногами тихонько шелестела галька. Дорога была достаточно ровной, без спусков и возвышений. Постепенно темнота стала совсем непроницаемой, не было ни единого всплеска света, способного обрисовать ей картину места ее пребывания. А Эли все шла и шла, держась за стену, потому что понимала, что остановись она здесь, среди этой кромешной тьмы, и она потеряет не только направление движения, но и, казалось, саму себя, свое сознание, свои мысли и воспоминания. Чтобы не поддаться страху, уже готовому свить себе гнездо в ее душе, она старалась занимать себя размышлениями и мечтами о другом мире за перевалом. Так она немного отвлекалась от той страшной действительности, в которой оказалась.

Эли не представляла, сколько прошло времени с тех пор, как она вошла в гору, но ей казалось, что она пробирается уже целую вечность. Она страшно устала, ноги ее почти не держали, но она все шла и шла. Останавливалась лишь на краткий миг и снова отправлялась в путь. Неожиданно стена, о которую опиралась ее рука, начала делать резкий поворот. При этом другая рука Эли теперь могла касаться противоположной стены, что означало сужение перехода. Эли испугалась, что две стены сойдутся вместе, но этого не произошло: пространство хотя и уменьшилось, но путь для движения все же оставался. Теперь она то и дело спотыкалась о большие камни, которые здесь были повсюду.