Читать «Когда возвращается радуга. Книга 3» онлайн - страница 162

Вероника Горбачева

— Ну, если уж и твой фамильяр такой храбрый — значит, никакой угрозы не чувствует, и я оставляю вас со спокойным сердцем. Заодно поищу, не осталось ли в кладовых что из запасов. Хоть здесь никто и не живёт, это я правду сказал, но раз в полгода наезжают смотрители-эльфы, проверить, всё ли в порядке. Для них на сутки-двое завораживают воду, чтобы пропустить лодку; а заодно и продукты в кладовой держат, вдруг непогода застанет. Мне-то без надобности, а вот вам поесть не мешало бы.

Приговаривая, что «люди такие хрупкие», он удалился.

Ирис собрала в охапку выбранную одежду, ещё раз глянула на Кизила, на аккуратную горку белоснежных подушек рядом… И вдруг её потянуло в сон. Сказалось напряжение дня: глаза закрывались сами собой ноги подкашивались… С трудом, на заплетающихся ногах, она прошла несколько шагов, отделяющих её от постели, упала на расшитое покрывало, успела ещё почувствовать щекой колючую вышивку из золотых нитей, а заодно и подумать: «Неестественно… Это как-то непра…»

Оставшихся сил едва хватило, чтобы притянуть наощупь найденную подушку и ткнуться в неё лицом.

…А потом она обнаружила себя лежащей посреди целого сонма этих подушек, и в проём окна заглядывала полная луна, которой не должно было быть — ведь новолуние! — по опочивальне струился ароматный дымок из курильниц, и почему-то не возникало мысли: а кто их зажёг? Значит, так надо… Неподалёку послышался вздох, ничуть не испугавший Ирис. Ей было хорошо и спокойно. И даже отсутствие верного Кизила рядом не вызвало паники. В голове ясно отпечаталось: это сон.

Нет, на какое-то мгновение она всё же перепугалась: а вдруг луккавый Ветер передумал — и затащил её, зачарованную, на свидание с Джафаром? Но комнате не спешила превращаться в капитанскую каюту, а оставалась по-прежнему спальней султана. Бывшей спальней бывшего султана. Только в какой-то момент ожившей, стряхнувшей с себя оцепенение. Потому что здесь же, рядом, был Он. Баязед. Отец Ирис.

— Прости, сын, — сказал он печально. — Не могу к тебе подняться… А так хотелось бы тебя обнять…

Он сидел в глубоком кресле-троне неподалёку от ложа и смотрел прямо в лицо Ирис, но — как она подозревала — её не видел.

— Оставлять послание на бумаге я опасался: сам понимаешь, любую материальную вещь рано или поздно обнаружили бы шпионы моего настырного дяди. Поэтому я решил сотворить для тебя такой вот сон… Времени, чтобы продумать заклинанье, у меня было более чем достаточно, как и на сотворение матрицы для его закукливания, и условий активации, и устройства тайника… Если ты здесь, если видишь и слышишь меня — значит, успел побывать на моей могиле и получить тугру. Только ты, человек одной крови со мной, пришедший сюда с печатью, сможешь сам, не зная того, наслать на себя этот сон…

Вздрогнув, Ирис попыталась встать. Ей так хотелось подбежать к отцу, обнять его, вглядеться в постаревший лик…