Читать «Истребительница вампиров» онлайн - страница 57

Кирстен Уайт

Даже тогда нас в замке было немного. Риз, Артемида, Джей и я. Имоджин. Лео и Гонора. Несколько стажеров, на пару лет старше. И Малыши – намного моложе нас. Но каждый раз, когда Лео обращал на меня внимание, я чувствовала себя особенной. В этом была настоящая магия.

Однажды, когда я сидела в тишине и одиночестве на балконе, в тренировочный зал вошла Артемида и бросила на пол стопку книг с заклинаниями. Я без особого интереса взглянула на это. Никто не знал, что я сижу на балконе. Предполагалось, что я не должна смотреть, как они практикуются в магии. Но я частенько оставалась в комнате, затаившись, чтобы хоть одним глазком заглянуть в недоступный мне мир.

– Я нашла все книги, которых нет в библиотеке, – сказала Артемида. – У нас в комнате стояла пара ящиков. Скорее всего, это старинные книги моего отца.

– О-о, – Гонора села рядом с Артемидой. – Это может быть интересно. Они так сильно ограждают нас.

Я ненавидела Гонору Уиндэм-Прайс. Артемида старалась во всем ей подражать. Гонора была жутко хитрой, а её язык – острым, как метательные ножи, с которыми она прекрасно управлялась. Она была остроумной и безжалостной, и когда Артемиды не было поблизости, она звала меня Хрипушей, намекая на мою астму. Она вела себя так, словно это мое уменьшительное имя. Но у меня уже было уменьшительное имя, и другое мне было не нужно, особенно такое грубое. И в довершение всего она была из Уиндэм-Прайсов. Вся их семейка была совершенно невыносимой.

Я решила не обращать на Гонору внимания и вместо этого сосредоточилась на Лео, который сражался на мечах с Ризом. Я любовалась изяществом и отточенностью его движений. От чувств, обуревавших меня, казалось, что в моем сердце разыгрался приступ астмы.

– Я принесу нам всем обед, – сказала Артемида и вышла, а я вернулась к своим медицинским учебникам. Моего отца убили выстрелом в голову. И это я исправить не могла. Но я могла исправить многое другое, если бы знала как. И я обещала себе, что все это узнаю. Разумеется, за исключением магических способов, поскольку моя мама наложила на них запрет.

Вот почему я не заметила, как Гонора взяла в руки книгу, которой не должно было там быть.

Она зашлась хохотом.

– Боже мой, это лучшие заклинания, о которых я когда-либо слышала. Хотите послушать?

Я едва прислушивалась, но слова показались мне знакомыми. Я окаменела.

Меня твои губыСводят с ума.Они обещают мнеНочи без сна.

О нет. Нет-нет-нет.

Пару месяцев назад у меня закончился запас тетрадей, и я отыскала пыльную старинную книгу по магии, где большинство страниц пустовали. Так что я записала туда лучшие образцы своего творчества, восторгаясь при мысли о том, что моя любовь, подобно заклинаниям, внесена в книгу с кожаным переплетом. Всякий раз, записывая стихотворение, я воображала, что это любовное заклинание, и оно откроет Лео глаза на то, что мы созданы друг для друга.