Читать «Заставьте меня, Сэр» онлайн - страница 157

Шериз Синклер

- Я использую свечи без аромата, Габи, - заверил он, посмеиваясь, - для безопасности. Ты не унюхаешь ее приближения.

Что-то капнуло на ее живот. Она дернулась от кратковременного ожога, но тут же расслабилась, когда жар пропал. Спустя секунду Маркус снял воск с ее кожи и провел пальцем по поверхности пятна.

- То, что надо, - пробормотал он.

У нее не было возможности активно участвовать в процессе. Горячие капли воска проложили дорожку вдоль ее живота, каждая капля расцветала жаром на коже, прежде чем затухнуть. Он нарисовал одну линию, спускаясь вниз по ее животу и обратно, обведя по кругу пупок. Жар становился все более интенсивным, сменяясь прохладой. Она не могла предугадать, где появится следующая капля, поэтому чувствительность кожи возрастала все сильнее в ожидании слабой боли, а затем тепла.

Покрыв воском ее живот, мужчина постепенно продвигался вверх до ложбинки между грудями. Она затаила дыхание, когда капли воска направились влево, окружая изгиб ее груди, все выше и выше, все ближе и ближе к соску. Временами горячо, временами едва тепло, поэтому она не могла предсказать, как будет чувствовать себя, когда…

Капля воска попала прямо на самую вершинку. Ее спина бесконтрольно выгнулась. Горячо-горячо, похоже на то, если бы влажные губы присосались к ее соску. Нахлынувшие ощущения пронзили ее грудь, и в этот миг она почти кончила.

Габи тяжело задышала от родившегося запредельного возбуждения, слыша журчание его голоса: - Ты все делаешь правильно, сладкая. Просто прекрасно.

Маркус погладил рукой волосы сабы-стажера, убирая их с лица, и поцеловал ее в лоб.

Воск снова капнул на ее живот, проникшее в кожу тепло, прокрадывалось непрерывной дорожкой прямо вверх к ее правой груди. К тому времени воск на другом соске застыл, ей казалось, что она погрузилась в ватные шарики, не чувствуя ничего, кроме танцующих по ее телу ощущений и свернувшейся внутри эротической потребности.

Габи почувствовала между ногами его руку, включившую вибратор, а затем, последовало многократное нажатие -  выбор режима, где мощность вибраций колебалась подобно волнам океана, то ускоряясь, то замедляясь. Все рецепторы внутри пробудились. Она пыталась поднять бедра, удерживаемые на месте ремнем, ее лоно сжималось снова и снова вокруг источника пульсации.

Внезапно на ее живот приземлилось больше капель воска, горячее в этот раз, но это больше не имело значения. Дорожка капель получилась ровной, размеренной, легла крес-накрест на ее бедра, очерчивая выступающие контуры. Как только траектория падения капель сдвинулась по направлению к внутренней стороне ног, Габи осознала конечную цель путешествия, но могла только стонать, не в состоянии выразить что-либо словами.

Ее клитор пульсировал и набух в ожидании. Мастер безжалостно капал воском на изгиб  внутренней части левого бедра к поверхности лона, вниз по правому бедру, и снова обратно, каждая последовательность горячих капель смыкалась капля за каплей у самого ее центра.