Читать «Жемчужное ожерелье (Узбекские народные сказки)» онлайн - страница 203

Народные сказки

— Дорогая дочка моя, до чего же ваш крепостной городок прекрасен! Даже в ночное время от него исходит, как от луны, яркий свет далеко вокруг. Уму непостижимо, как могли человеческие руки построить такой замечательный городок?! А вы, малика-ханум, оказывается, слишком добронравная, стеснительная. Мы-то в ваши годы были ах какими озорницами, как говорится, «невинными, себе на уме красавицами». Будучи в молодицах нам удавалось вызнать у своих суженых о многом таком интересном, что страшно мучило и разжигало наше женское любопытство. Бывало, если не захочет отвечать супруг на твои вопросы, надуешь губки, отвернешься к нему спиной, строя неутешную, горькую обиду. И тогда он жарко обнимет тебя, прижмет к груди и нежно шепнет: «О моя отрада, о моя душа» — и расскажет все свои сокровенные тайны. Смотрю я на вас, малика-ханум, и удивляюсь: вы, как ягненочек на лоне природы, лежите себе смирненько да тихонько. Мужчине же иногда нужно говорить страстные влюбленные слова. Замечу я вам, ханум, вы очень слабовольное, кроткое существо.

Наступил вечер. Байвачча поужинал и направился в опочивальню. У брачного ложа жена его вспомнила слова старухи и через некоторое время обратилась к супругу:

— О мой любезный друг, вот уже прошло больше года, как вы взяли меня в жены, а между нами до сих пор нет откровенных разговоров: ни о чем вы меня не спрашиваете, не просите. Давайте теперь будем поступать иначе: на мои расспросы вы отвечайте, а на ваши — я буду отвечать. Вот, к примеру, скажите, как вам удалось построить такую крепость, нажить такое богатство, украсить дворцы таким убранством — все это никак не укладывается в моей голове.

Байвачча, услышав от жены такие слова, спокойно сказал:

— О моя любимая жена, на эти твои вопросы нельзя отвечать. Лучше поговорим о другом.

Так прошла эта ночь. Ей захотелось убедиться в правдивости старухиных слов. «Мне и самой интересно, как он смог добиться всего этого», — думала она и, не дождавшись ответа, обиженно отвернулась от мужа и вскоре заснула. Прошел день, наступил вечер. Жена стала ластиться к мужу и снова попробовала узнать о его тайне. Однако байвачча отмалчивался, переводил разговор на другие темы. Тогда она, огорчившись, сказала:

— О мой друг, вы, должно быть, в душе считаете меня своим врагом и потому не говорите своей тайны. Так знайте же, я ни в коем случае вам не враг, а ваша подруга.

Прошла и эта ночь, наступил вечер следующего дня. Старуха-ворожея, готовя обед, как и прежде приправляла его каким-то снадобьем-зельем, а на этот раз — больше обычного. Закончив ужинать, супруги ушли спать. Старуха завела себе правило: до той самой поры, пока молодые не заснут, подслушивала их разговоры, тихо притаившись за дверью. Когда на этот раз она стояла, плотно приложив ухо к дверной щели, то услышала, как байвачча с женой немного повздорили, побранились. Малика снова стала выспрашивать у мужа его тайну. И как ни старался байвачча уклониться от ответа и перевести разговор на другое, все же жена, воспользовавшись его хмельным состоянием, своими нежными ласками вынудила его сделать признание.