Читать «Если бы только» онлайн - страница 141

Шериз Синклер

— Мне жаль, что это так тяжело для тебя, бесёнок, но мы не позволим тебе выйти сухой из воды после неподчинения. Ты можешь испытывать нас, сколько захочешь, но в ответ ты получишь то же самое.

Испытывать их? Она не делала… но, ох, вообще-то, делала. Каждый раз, когда они приказывали ей что-то, она не подчинялась хотя бы раз или два. Просто чтобы посмотреть… На что? Почему она так поступала?

Таким же низким голосом Вэнс обратился к ней:

— Мы заботимся о тебе, Салли. Тебе не нужно плохо себя вести, чтобы привлечь внимание. Присматривать за тобой — удовольствие для нас.

Его слова действовали на нее как успокаивающая ласка.

И затем они снова начали двигаться. Вновь разогревая ее. На этот раз медленнее. И когда дымка возбуждения наполнила тело, она услышала, как Вэнс пробормотал себе под нос:

— Мне даже понравились эти бантики на флоггере.

— Это не твой флоггер, осёл, — отозвался Гален. — Салли, на этой неделе я запланировал выпороть твою задницу этим флоггером.

Он с нажимом перекатывал её соски, пока она не изогнулась от восхитительной боли.

— И затем я заставлю тебя кончить, используя его, как награду за то, что заставила меня смеяться.

Ему понравилось это, она точно знала.

Её улыбка померкла, когда оба Дома начали использовать незначительные ласки и пощипывания, чтобы довести её до грани. Мышцы ног были так напряжены, что дрожали, когда возбуждение достигло границы боли.

— Хочешь о чём-то попросить, сладкая? — побуждал ее Вэнс.

Просить. Проклятье, просить.

— Пожалуйста, — прошептала она.

— На этот раз тебе нужно произнести это вслух, — сказал Вэнс. — Салли, мне доставит удовольствие услышать, как ты просишь доставить тебе наслаждение.

Слова снова попытались застрять в горле, но ей помогло знание, что этим она угодит ему; если только сможет преодолеть свое прошлое.

Салли, заикаясь, вытолкнула из себя:

— П-пожалуйста, можете ли вы… — Боже, почему её тело съёжилось? — заставить меня кончить?

— Хорошая, послушная девочка, — пробормотал Гален, и нежность в его глубоком голосе омыла её блаженством.

— Красивая просьба, — согласился Вэнс. — Я горжусь тобой, Салли.

Гален нежно приласкал её груди, прежде чем его талантливые пальцы сомкнулись на чувствительных сосках. Сжимая и отпуская, даря ей вспышку за вспышкой изысканной боли.

Вэнс погружался, выходил, толкался. И каждый раз его большой палец кружил по клитору, выводя её выше и выше. Толкнувшись внутрь, он потер подушечками область у самого входа, пробуждая точку G.

Боже. Всё её тело напряглось, когда она содрогнулась, нуждаясь в еще одном небольшом толчке. Пожалуйста.

Вэнс встретился с ней взглядом, когда он осознанно поставил большой палец и нажал. Растёр.

Маленькая искра разгорелась в бушующий пожар. Её тело светилось, пылало и, наконец, взорвалось. Наслаждение накатывало волнами. Шея изогнулась, когда Салли закричала, параллельно ругаясь.

После удивительно долгого времени она почувствовала, как волны отступают.

Боже, как хорошо.

Затем она услышала, как Вэнс пробормотал: — Давай попробуем еще один.