Читать «Второй урок. Земля» онлайн - страница 24
Сергей Барк
Он снова вспомнил о Санаре.
— Если хочешь, можешь подняться выше и осмотреть храм. Он открыт до позднего вечера.
Хина остановилась у проулка, видимо, собираясь свернуть.
— Я провожу, — уверенно ответил Кир и пошел вперед.
Несмотря на общую простоту и уныние прибрежного поселкового городка, он утопал в зелени. Это стало ясно после десяти минут блуждания за Хиной по незнакомым улочкам, сменявшимися дорожками, а иногда вытоптанными тропинками. Причудливые цветы, кустарники и скрюченные деревца тянули свои петлистые ветви и побеги к прохожим со всех сторон. Другие самодовольно вытягивались вверх, раскидывая мясистые темно-зеленые листья.
И, несмотря на все обилие и многообразие неизвестных Киру сортов, сложно было обвинить бесцеремонные растеньица в неопрятности. Каждое красовалось в собственном горшке или было обложено ровным кругом гладких голышей, деревья же выстроились вдоль неказистых, поросших от вечной влажности мхом стен, не мешаясь и не толпясь у входа в скромные жилища хозяев.
— Мы пришли.
Кир оторвался от разглядывания улицы, обнаружив себя у двухэтажного домика, на фасаде которого красовалась надпись замысловатых скрещений палочек и петелек; Лапшичная — гласила истрепанная ветром вывеска.
— Что значит Лапшичная? — с интересом спросил он. Переводчик исправно отобразил буквы межпланетного стандарта, но ясности это не добавило. Такого слова он не знал.
— Ты не знаешь, что такое лапша? — озадаченно спросила Хина, кажется, не поверив.
— Там, откуда я приехал, такого нет.
Секунду поколебавшись, девочка поманила его к двери:
— Идем.
В темном натопленном помещении первым, что зацепило внимание фризийца, а вернее, его нос, был ароматный запах солоноватого мясного бульона, приправленного богатыми специями. Во рту тут же собралась слюна, а желудок пронзительно заурчал.
— Садись туда, — бросила Хина и поспешила на лестницу, нижние ступени которой едва прикрывала засаленная штора.
Кир умостился на темной лавке в углу, окидывая внимательным взглядом небольшой зал с неожиданно высокими потолками.
Помимо его столика, в зале было еще три, два из которых занимали мужчины, очень похожие друг на друга: обоим было хорошо за сорок, оба имели измотанный и потрепанный вид, лаконично вписывавшийся в поношенный облик самого заведения, и оба, казалось, абсолютно никуда не торопились, в оцепенении глядя в единственное на первом этаже окно.
— Вот, — перед ним оказалась миска с тем таинственным ароматом, что сводил желудок с ума. — Это лапша. Лапшичная, — после паузы добавила девочка, объясняя, что означало таинственное слово на входе. Она успела переодеться в сухое и, опустив перед Киром тарелку, уселась напротив с чашкой дымящегося напитка. Нос отчаянно краснел, выделяясь лампочкой на светлой коже. Хина снова чихнула.