Читать «Вечный плеск океана» онлайн - страница 98

Александр Юрьевич Абалихин

Ким заткнул пистолет за ремень, вытащил из кармана нож и полоснул им монстра по горлу. Брызнула кровь. Русал захрипел, дёрнулся и затих. Лиза вскрикнула.

– Тише! – сказал Ким, вытирая окровавленный нож о широкий лист травы – Не надо переживать. Красноглазый – не человек, а кровожадная тварь.

– Здесь не хватает некоторых деталей. Интересно, куда монстр их зашвырнул? – сказал Дима.

Он подобрал магазин с полной обоймой и заткнул его за ремень.

Пройдя по тропе пару километров, они вышли на отрытое место, откуда открывался вид на океан.

– Какое синее небо! Как прекрасен сиреневый океан! – восторженно воскликнула Лиза. – Трудно представить, что на этом зелёном острове и в безмятежном океане полно кровожадных монстров.

– Вы слышите стрекотание? – насторожился Дима.

В небе показался удалявшийся от острова белый вертолёт. Винтокрылая машина рывками летела над океаном.

– Это вертолёт доктора Микавиди, – взволнованно произнёс Ким, прикрыв глаза рукой от слепящего солнца.

– Он сбежал с острова. А что нам теперь делать? – спросила расстроенная Лиза.

– Как-то странно летит вертолёт, – заметил Дима. – Может, его ведёт неопытный или раненый пилот?

– Уж не повторяется ли та же история, что и со Смитом? – задумался Ким.

– Ты хочешь сказать, что вертолёт тоже захватили русалы?! – изумился Дима.

– Как-то странно он летит – низко, над самой водой, и рывками, – заметил Ким.

В этот момент вертолёт ударился о воду, подняв тучи брызг. Лопасти, рубившую воду, сломались и разлетелись. Вертолёт погрузился в воду.

Потрясённые молодые люди и Ким некоторое время смотрели на пустынный океан, поглотивший винтокрылую машину, а потом Лиза спросила:

– Куда нам теперь идти?

– Не знаю, – развёл руками Ким. – Теперь я только могу провести для вас бесплатную пешеходную экскурсию по Хот-Уотеру.

– Слишком опасная получится экскурсия, – проворчала Лиза. – Лес так и кишит монстрами.

– Насчёт экскурсии я пошутил. Но посёлок возле причала захвачен красноглазыми, и нам туда возвращаться опасно. Я предлагаю добраться до вертолётной площадки. Надеюсь, что красноглазым пока не удалось захватить расположенный возле неё пункт технического обеспечения, – сказал Ким и направился по тропинке, поднимающейся в гору.

Дима и Лиза последовали за ним. Они шли, прислушиваясь к шорохам и постоянно оглядываясь.

– Ким, расскажите нам про этот остров, – попросила Лиза.

– Хот-Уотер – остров вулканического происхождения, лежащий посреди океана в стороне от морских путей. На этом острове есть озеро с едкой щелочной горячей водой, расположенное в котловине на вершине горы. В нём нет живности.

– Наверно, из-за этого озера и сам остров назвали «Хот-Уотер»? – сказала Лиза.

– Да. Кроме того, также назвали и гору на этом острове, которая, по сути, является спящим вулканом, – сказал Ким.

– Нам ещё долго идти до вертолётной площадки? – поинтересовалась Лиза.

– Полчаса пути. При этом нам предстоит всё время подниматься в гору. Так что, надо немного отдохнуть, – предложил Ким, присаживаясь на поросший мхом камень.