Читать «Вечный плеск океана» онлайн - страница 100

Александр Юрьевич Абалихин

Ким повёл своих спутников дальше. Впереди раздались одиночные выстрелы и автоматные очереди. Однако вскоре стрельба прекратилась.

– Зачем нам идти в лабораторию? – спросила Лиза. – Наверняка, мы не застанем там живых людей.

– Даже если в лаборатории все погибли, мне туда всё равно надо попасть, – сказал Ким. – Я намерен забрать компакт-диск, на котором записана важная информация, а также взять некоторые препараты, которые ещё могут пригодиться.

– Всё это требуется для того, чтобы продолжать опыты по созданию жутких существ, но только в другом месте? – догадалась Лиза.

– Да, – подтвердил Ким.

–– Зачем это нужно? Разве мало неприятностей принесли людям жуткие монстры, созданные Микавиди? – удивилась Лиза.

– Если опыты продолжить в правильном направлении, тогда всё будет хорошо. Благодарное человечество ещё поставит памятник доктору Микавиди.

– На дне морском ему надо поставить памятник, – угрюмо произнёс Дима.

– Наверняка так и будет. Благодарные потомки поставят Сержу Микавиди памятник на дне океана. Уверяю вас, океан намного прекраснее суши, – убеждённо говорил Ким.

– Ты снова восторгаешься Микавиди? – нахмурился Дима.

– Что в этом плохого? Пусть он допускал ошибки. От них никто не застрахован, даже гений, – отметил Ким. – Так что, идёмте в лабораторию.

Лиза и Дима нехотя последовали за корейцем. Вскоре послышался плеск океанских волн. Они вышли из джунглей, и перед ними открылся вид на живописную бухту, обрамлённую изумрудной зеленью. Солнечные лучи серебрили сапфировую водную гладь. На противоположном берегу бухты виднелись белые дома – там находился посёлок.

В этом месте бухта была перегорожена сетями, нанизанными на торчавшие из воды длинные шесты. В некоторых местах сети были порваны. Вблизи от берега располагалось несколько бассейнов, за которыми стояло двухэтажное серое здание под двускатной черепичной крышей.

– Это наша лаборатория, – сказал Ким.

– Смотрите: на берегу лежат трупы людей и красноглазых! – сказала Лиза. – Здесь тоже был бой.

– Хорошо бы знать, кто сейчас находится в лаборатории, – задумался Ким. – Будем надеяться, что там люди.

– Это и есть морской заповедник? – поинтересовалась Лиза.

– Он самый. На берегу Микавиди построил Бассейны Жизни, – пояснил Ким. – В этих бассейнах из икры выводятся и растут детёныши желтоглазых русалов-свистунов.

– Ким, ты рассказывал о дельфах. Они тоже откладывают икру в бассейнах? – поинтересовался юноша.

– Дельфы живородящие существа. Все дельфы, появившиеся на свет в Бассейнах Жизни, уже ушли в океан. Они теперь редко появляются в водах вблизи Хот-Уотера и на самом острове. Дельфы нашли приют в глубоководных пещерах, заполненных воздухом, – рассказал Ким.

– Для чего в бухте установлены сети? – спросила Лиза.

– С целью защиты от акул и хищных русалов и для того, чтобы молодняк русалов-свистунов не покидал раньше времени бухту, которая в этом месте мелкая и вода в ней хорошо прогревается. Здесь молодняк русалов-свистунов быстро развивается и не болеет. Мы кормили детёнышей желтоглазых русалов пищей с биодобавками, стимулирующими рост. Совсем недавно мы выпустили очередную партию подростков-свистунов в океан. В Бассейнах Жизни осталась лишь икра и совсем маленькие детёныши русалок-свистунов, которые не умеют громко свистеть. Наверняка, их уже сожрали красноглазые. Если бы в бухте жили взрослые русалки-свистуны, красноглазые твари не дерзнули бы напасть на людей на этом острове, – вздохнув, сказал Ким.