Читать «Антология современной французской драматургии. Том I» онлайн - страница 144

Натали Саррот

ЛАУРА. Ей вы сказали, что останетесь и в случае чего ее позовете.

АЛЕН(Жаку, который как раз погрузил ложку в свою тарелку). Убери лапы! Есть будем, когда все соберутся. (Садится на свое место.) Лаура, милочка, сходи ты за ней.

ЛАУРА(колеблется). У вас суп остынет… (Уходит.)

Глубокое молчание, нарушаемое лишь Патроклом, который принимается за еду: он звякает ложкой по тарелке и шумно втягивает жижу.

Пьеретта прыскает. Жак, глядя на нее, улыбается.

АЛЕН. Нос утри, сопляк.

ПЬЕРЕТТА. Что он вам сделал?

Пристыженный Жак опускает голову.

АЛЕН. Не больно-то выгодные клиенты, эти археологи. Ты мне скажешь, что зато они приехали на несколько месяцев. Да, это правда. Но комнат они занимают много, а есть не едят. А мне будут нужны свободные номера, милочка. (Очень ласково.) Поэтому и нервы иногда сдают.

ПЬЕРЕТТА(так же ласково). А кишечник вас не беспокоит?

Входит Лаура, ведя за руку Эмилию. При виде Алена, сидящего в кресле во главе стола, Эмилия застывает на месте.

ЭМИЛИЯ. Вы сели там?..

АЛЕН (натянуто, но жизнерадостно). Так удобнее обслуживать. А что, вы хотели сюда сесть? Нет? Ну вот и отлично. Мы без вас не начинали. (Принимается за еду.)

Мадемуазель Эмилия садится, Лаура вслед за ней. Все едят. Патрокл протягивает Алену пустую тарелку, которую тот снова наполняет до краев.

Отныне он здесь больше есть не будет. Не дело сажать за один стол людей и скотину. Даже в том случае, если суп, приготовленный мадам Гермионой, предназначен скорее для скотины, чем для цивилизованных людей.

ЛАУРА (кладет ложку). Если он говорит на другом языке, это еще не значит, что он не такой, как мы.

АЛЕН. Ну вот, расшумелась. Раз уж ты имеешь на него влияние, могла бы ему объяснить.

ЛАУРА. Кому?

АЛЕН. Патроклу. Могла бы сказать, чтобы так не чавкал. Жак, второе. Пошевеливайся…

Жак встает, берет супницу и уходит.

(Пристально глядя на Эмилию.) Он пукал после смерти. Хотите верьте, хотите нет, но я слышал. Когда вы меня позвали и я вошел. Совершенно явственно слышал.

Эмилия опускает глаза.

Говорите, он перестал дышать. He спорю, вполне возможно.

Эмилия уткнулась в тарелку носом. Возвращается Жак с мясным блюдом.

(Встает, чтобы нарезать баранину. Начинает раздавать мясо.) Ах, когда же дождусь я, наконец, хорошего жареного мяса с кровью, как на нашей родине, во Франции! С поджаренными на масле картофельными шариками по-нормандски. А у них все баран да баран! Но… (Хватает руками картофелину и жует.) Чтоб тебя! Картошка недоваренная! Жак! (Обеими руками поднимает блюдо и протягивает его Жаку, который встает и спешит к нему.) Отнеси это обратно на кухню. Скажешь, что это несъедобно, топором надо рубить.

Жак берет блюдо и уносит.

Ну, как с аппетитом, мамзель Эмилия?

ЭМИЛИЯ. Спасибо, ничего. Когда вернется месье Диаман, все встанет на свое место. Пока надо просто потерпеть.

АЛЕН. Отлично сказано! Каждый должен выполнять свои обязанности, не так ли? Я послал им заявление об увольнении, но не собираюсь уезжать, пока мне не ответят.