Читать «Алитет уходит в горы. Роман в двух книгах» онлайн - страница 182

Тихон Захарович Семушкин

Рядом с ними, за стеной, жил заведующий пушной факторией Жохов. По ночам он сильно храпел, и Мэри, смеясь, говорила Яраку:

— Морж вылез на лежбище!

Это было очень смешно потому что Жохов был сильно похож на моржа: у него и брюхо было такое же толстое, и усы торчали так же, и рычал он, как морж.

Каждое утро Мэри варила кофе и подавала Яраку завтрак, будто за столом сидел сам Чарли. Они были постоянно веселы, разговаривали громко и носили матерчатые одежды. Мэри раздобрела и стала совсем похожа на белолицую женщину. И несмотря на то, что Ярак редко ходил на морскую охоту, больше для развлечения, еда у них была всегда. Ярак не ловил песцов, но товаров покупал не меньше, чем самый лучший охотник. Да и сама Мэри часто получала от доктора деньги, за которые в фактории продавались любые товары.

Все это немало удивляло Рультыну, хотя и она теперь ходила не сгорбившись, как раньше, при Чарли, а выпрямившись, подняв голову. С веселым криком прибегала из школы Берта и с радостью рассказывала о том, что они делали с учителем.

«Незачем эта школа, — думала Рультына, — но пусть веселится, пока маленькая».

В стойбище началась какая-то неведомая жизнь.

Однажды утром Рультына зашла навестить свою беременную дочь. Ярак важно сидел за столом в ожидании кофе. И когда Мэри поставила ему на стол кружку, из которой шел пар, он вдруг стукнул кулаком по столу и, в точности изображая Чарли, грозно крикнул:

— Год дэм? Почему холодный кофе?!

И Рультына, и Мэри, и сам Ярак громко рассмеялись.

Напившись кофе, Ярак съел вдобавок кусок тюленьего мяса и пошел в свой пушной склад. Мэри ушла в больницу. Рультына принялась убирать комнату.

В складе было много песцов, и до самого прибытия парохода хозяином их был Ярак. Он мурлыкал песенку и чистил шкурки. Ярак хорошо знал, что на мездре нельзя оставлять жир, хотя он и засох. Придет лето, растопится жир, будет мех желтоватым, а песцы должны быть белыми, как снег. Об этом и напевал песенку Ярак.

В склад вошел Жохов. На нем была богатая пыжиковая доха с воротником из двух выдр. На голове бобровая шапка.

— Здравствуй! — приветливо сказал Ярак.

Жохов молча прошел вдоль линии висевших песцов и, встряхивая шкурки за хвосты, сухо проговорил:

— Надо их уложить в мешки, и я запломбирую каждое место.

— Зачем? — удивленно спросил Ярак. — Пусть висят. Так им лучше. Положить в мешки успеем, когда пароход увидим в море. Сквозняк сделаем, они проветриваться будут.

— Ты вздумал учить меня пушному делу? — сурово спросил Жохов. — Сопляк ты еще! У меня в Красноярске громадные склады были. Я двадцать пять лет работаю по этому делу.

Ярак стянул с веревки песца и, вывернув шкурку чулком, сказал:

— Жохов, смотри: вот жир на мездре. Охотники не привыкли хорошо обрабатывать шкурки. У них нет отрубей. У Чарли я всегда чистил отрубями. Чарли хорошо знал, что надо делать со шкурками. И Рультына чистила, и Мэри чистила — все мы чистили.