Читать «Авиация и время 2001 04» онлайн - страница 19
Автор неизвестен
Кроме названных подразделений, Р-1 поступили на вооружение следующих частей:
Легкобомбардировочные эскадрильи
Обозначение Место дислокации
35-я АЭ МВО*
36-я АЭ МВО, Можайск
38-я АЭ( 1926 г.) МВО
40-я АЭ Спасск
42-я АЭ( 1926 г.) МВО
44-я АЭ( 1926 г.) Новочеркасск
46-я АЭ (1926 г.) Ростов-на-Дону
Эскадрильи легких штурмовиков
52-я АЭ Гомель
54-я АЭ МВО
55-я АЭ Гатчина
56-я АЭ Детское село
58-я АЭ УВО**
Разведывательные эскадрильи
Обозначение Место дислокации
2-я ОРАЭ. позднее 22 АЭ Витебск
16 АЭ (1926 г.) Гомель
31 АЭ (1926 г.) Зиновьевск
32 АЭ (1926 г.) Новочеркасск
33 АЭ (1926 г.) Кречевицы
34 АЭ (1926 г.) МВО*
36 АЭ (1926 г.) Зиновьевск
В 1927 г. сформировали эскадрилью под наименованием «Наш ответ Чемберлену» (причиной такого названия стало очередное осложнение англо-советских отношений – нота министра иностранных дел Великобритании Остина Чемберлена от 23 февраля 1927 г. и обыск в помещении общества «Аркос» – того самого, через которое ранее велась закупка английских самолетов). В соответствии с увлечением той поры всевозможными аббревиатурами, эскадрилья зачастую сокращенно называлась «НОЧ». Поначалу ГАЗ №1 готовил для нее 12 машин, затем их количество увеличили до 15. На левых бортах всех Р-1 этой эскадрильи красовалась надпись «Наш ответ Чемберлену», а на правых было начертано: «Имени Коминтерна» – «от трудящихся Белоруссии»; «Имени ЦК ВКП(б) – «от трудящихся Москвы»; «Имени Войкова» – «от трудящихся Туркменистана»; «Имени Сакко и Ванцетти» – «оттрудящихся Украины»; «Имени Кингисеппа» -«от трудящихся Ленинграда и трудящихся эстонцев СССР»; «Кзыл Узбекистан» – «от трудящихся Узбекистана»; «Имени Сталина» – «от трудящихся Татарии и Башкирии»; «Вперед к мировому Октябрю» – «от коллектива газеты «Известия ЦИК СССР и ВЦИК»; «Степан Шаумян» – «от трудящихся Закавказья»; «Прокофий Джапаридзе» («Алеша»)» – «от газеты «Бакинский рабочий»; «Еврейский труженик» (на еврейском) – «от трудящихся евреев СССР»; без названия – «от трудящихся Рязанской области»; «Имени ВЦСПС» – «от профсоюзов СССР»; «Горнорабочий» – «от союза горнорабочих СССР»; «Товарищ Артем» – «от союза горнорабочих СССР».
Полной ясности с этими названиями, однако, нет. Одна машина к 7 ноября 1927 г оставалась без названия. 22 ноября на завод последовало указание: три надписи «Степан Шаумян», «Прокофий Джапаридзе» и «Горнорабочий» смыть. Однако чем заменить, не указали. Впоследствии встречаются наименования самолетов «Красный Баку», «26 бакинских комиссаров».