Читать «Абхазия. Путеводитель для Бродяг» онлайн - страница 8

Алёна Сорокина

В путь мы раскачались ближе к 12 («сейчас чай попьем и пойдем»), к полудню погода уже начала хмуриться, но с дождевиком это уже было не страшно – вероятно, дождевик достался мне в этот день, все-таки, но я считаю, что это несущественная деталь. Главное, что он у меня был. Женька жалела, что не взяла резиновые сапоги в придачу, а у меня родилась «гениальная» идея запатентовать надувную обувь от дождя, которую было бы удобно брать в поход.

Бодрой рысцой мы снова спускались с гор. В этот или не этот раз была примечена изгородь из лавра и даже получено разрешение нарвать его сколько угодно бесплатно. У нас он не растет, и собирать что-то собственноручно для супа или чего-то еще – так круто и естественно (Женька, кстати, еще считает, что ездить стопом, просить кого-то, кто едет по пути, подвезти – тоже абсолютно естественная человечная вещь, я хотела запомнить эту мысль). Я бы даже, наверное, что-нибудь специально сажала, был бы огород. Ближе к 30 годам эта идея уже не кажется скучной.

Отступление. Вру опять бессовестно – солнечное утро было на следующий день. А это – туманное, но мягкое, как сырое полотенце, ну, да какая разница, на самом деле. Хочу по максимуму передать все впечатления, у меня в голове из них чудесный коктейль, и важно ли в каком порядке в нем намешаны ингредиенты. Исправлять что-то мне лень, так что будем считать, что это такой обычный разговор.

Шли мы все равно бодро-весело, несмотря на дождь и сбивчивые толкование навигатора. Женька очень хотела, чтобы я участвовала в обсуждении пути, а на меня напал ни с того ни с сего топографический кретинизм. Мне все время казалось, что мы идем как-то странно и неправильно, мы спокойно спорили, пока я не поняла, что безнадежно проигрываю GPS. Я редко теряю ориентацию в пространстве, и ощущение было непривычным. Я подслеповато следовала за Чижовой, отказываясь определять, где теперь море, а где горы – не из гордости или обиды, а по причине бесполезности моих предположений. Это простое ориентирование, но меня так расслабило, что вообще не хотелось вникать. И без моих сомнительных советов мы действительно пошли быстрее, не останавливаясь лишний раз, чтобы уточнить по навигатору дорогу, загораживая телефон дождевиками от дождя.

Мы пересекали красивые безлюдные парки с фонтанами – вода в воде – мокрые перекрестки, местами утопленные в лужах. Шли глубже в сердце патриархальной страны, как называет Абхазию Аня, которая, как оказалось, только две недели как отсюда. В обычных жилых районах стояли небольшие частные и малоквартирные домики с красивыми балконами, обросшими плющом и цветами. Много зданий было разрушено и наполовину заселено, повсюду были следы совсем недавней борьбы, страна еще не успела восстановиться, и когда мы, наконец, какими-то переулками через железную дорогу добрели до вокзала, он тоже оказался величественным, но бесплотным скелетом, душа которого переселилась в небольшое здание сбоку. Перрон, вероятно, в советские времена выглядел потрясающе. Пальмы перемежались с хвойными деревьями, стволы которых, по мнению Женьки, белили для еще большей аккуратности. Но сейчас это можно было только представлять – место было будто вымершим, проступающим негативом из прошлого. Чувствовалось время, будто из него и состояла это водяная взвесь над пустыми тротуарами.