Читать «Абсолютное оружие (сборник)» онлайн - страница 172

Роберт Шекли

– Что вам нужно? – спросил лейтенант Смит.

Уродливый дылда отвернул лацкан и показал серебристый значок:

– Джон Рэт, «Дженерал моторс», отдел безопасности.

– А… Простите, сэр. – Лейтенант козырнул. – Вот уж не ожидал от вашего отдела такой оперативности.

Рэт на это лишь хмыкнул.

– Лейтенант, вы искали отпечатки? Покупатель мог трогать другие аппараты.

– Сразу же проверили, сэр.

Не часто сотрудники отделов безопасности «Дженерал моторс», «Дженерал электрик» или Ай-би-эм снисходили до личного участия в расследованиях. И если в такой ситуации местный полицейский покажет, что у него варит котелок, можно будет надеяться на перевод в промышленный сектор…

Рэт удостоил мистера Фоллансби и Хаскинса взглядом, таким же пронизывающим и бесстрастным, как луч радара.

– Выкладывайте все как на духу. – Он достал из бесформенного кармана блокнот и карандаш.

С мрачным выражением лица, не обронив ни единого слова, Рэт выслушал рассказ. Потом запихал блокнот обратно в карман и сказал:

– Психотерапевтическая медтехника – наша гордость. Вручив покупателю не ту машину, вы посягнули на этот священный принцип, а заодно нарушили общественный порядок и бросили тень на репутацию фирмы.

Менеджер покорно кивнул, а затем вонзил убийственный взгляд в несчастного подчиненного.

– Начнем с того, – сказал Рэт, – что марсианская модель не должна была стоять в этом зале.

– Я могу объяснить, – затараторил менеджер. – Нам была нужна демонстрационная модель, и я послал в компанию заявку, но там…

– Это можно расценивать, – невозмутимо перебил Рэт, – как самую настоящую преступную халатность.

Менеджер и продавец обменялись затравленными взглядами. Оба сразу подумали о принадлежащем «Дженерал моторс» исправительном доме, где проштрафившиеся работники до конца своих дней в зловещем безмолвии компонуют микросхемы для карманных телевизоров.

– Впрочем, это вне моей юрисдикции. – Рэт перевел грозный взгляд на Хаскинса. – Вы уверены, что покупатель ни разу не упомянул свою фамилию?

– Нет, сэр, то есть да, я уверен! – стуча от страха зубами, ответил продавец.

– Он вообще ничьих имен не произносил?

Хаскинс уткнулся лицом в ладони. Потом резко опустил руки и взволнованно доложил:

– Да! Он хотел кого-то убить. Своего друга.

– Кого именно? – с пугающим хладнокровием допытывался Рэт.

– Фамилия его друга… Дайте вспомнить… Магнетон? Да, точно, Магнетон! Или Моррисон?.. О господи!..

На лице сыщика отразилась крайняя степень недовольства. Из людей никудышные свидетели. Толку меньше чем ноль, так и норовят направить расследование на ложный путь. Его бы воля, к каждому человеку приставил бы робота – для надежности.

– Неужели он не сказал ничего существенного?

– Дайте подумать! – Лоб Хаскинса избороздили глубокие морщины.

Рэт ждал. Мистер Фоллансби вдруг кашлянул:

– Мистер Рэт, я вот что подумал. Об этой марсианской машине. Если пациент – землянин, его манию убийства она не будет лечить как манию убийства.