Читать «Аберраты. Пробуждение Зверя» онлайн - страница 112

Джозеф Дилейни

Затем они оказались на улице, в холодном воздухе Шолла, и рядом с синим кругом врат, в котором стоял, главный мансер, окруженный стражей, вооруженной до зубов.

Крафт проследил, как Лиза и Лаки вывели потерявшего сознание курьера через врата, и убедился, что его отца благополучно пропустили. Позади себя он увидел, что ни один из выживших аберратов не последовал за ними из приюта.

Крафт повернулся к Берте.

- Не знаю, как и благодарить тебя, Берта, - сказал он - Ты снова спасла мне жизнь.

- Мне нравится сражаться, Крафт. Это был хороший бой. В один прекрасный день мы сделаем это снова. - Проговорила Болотная Королева своим странным скрипучим голосом.

Затем она улыбнулась ему странной и леденящей ухмылкой - повернулась и пошла прочь во мрак, волоча за собой шипастую сферу, которая оставляла глубокую борозду в земле.

Крафт зашагал к серебряным вратам, где его ждала Лиза. Она улыбнулась и жестом предложила ему пройти первым, и он увидел, что пол ее кабинета покрыт грязью. Это была цена, которую она заплатила за союз с болотной королевой, но у него было чувство, что Лиза не возражала.

Затем Крафт столкнулся лицом к лицу с главным мансером.       Он не улыбался.

- Иди в свою комнату, Бенсон. Оставайся там, пока тебя не вызовут! - скомандовал он. - Ты ответишь перед герцогом на рассвете.

Глава 30: Деревянный Герцог

Вернувшись в свою комнату, Крафт имел достаточно времени, чтобы подумать. Он ни о чем не жалел – в конце концов, ему удалось вернуть отца из Шолла! Однако он знал, что в глазах Имбиря Боба, на этот раз он зашел слишком далеко. Он доказал, что не способен выполнять приказы, не способен вести себя так, как подобает человеку, работающему в замке. Он ожидал, что его уволят. Закроют в тюремной камере. Но было кое-что похуже этого! Его могут вернуть в Шолл, что будет равносильно смертному приговору.

Его опасения, казалось, подтвердились, когда ужин принес не кухонный официант, а охранник. Еда была очень горячей и вкусной, намного превосходящей тюремную еду, которую он ел раньше.

Когда охранник ушел, он запер дверь Крафта на замок. Казалось, его уже приговорили и закрыли в тюремной камере. Он сидел там, надеясь на визит Лаки или даже Лизы – хотя, если его заперли, то, вероятнее всего, ему запрещено общаться с посетителями. Если Лиза все-таки придет, он должен извиниться за то, что обманул ее и ослушался. Но никто не пришел к нему.

Он почти не спал. Он лежал, беспокоясь о своем отце. Выздоровеет ли он? Или он умирает? Может быть, он уже мертв? Он попросил о встрече после того, как Имбирь Боб велел ему идти в свою комнату, но ему сказали, что он все еще без сознания. Потом он подумал о своей бедной матери: она не хотела выходить из шкафа, чтобы поговорить с ним, потому что не хотела, чтобы он видел, как она изменилась. И все же он понимал, чего ей это стоило. От этой мысли к горлу подступил ком, а на глаза навернулись слезы.