Читать «Аберраты. Пробуждение Зверя» онлайн - страница 105

Джозеф Дилейни

Крафт потянулся к дверце шкафа, но в последнюю секунду вспомнил о предупреждении братьев. Он с силой прижал руку к боку. Голос снова заговорил.

- Я изменилась, Крафт. Я все еще твоя мать, а ты мой сын, и я люблю тебя, но я не стану рисковать, чтобы поговорить с тобой лицом к лицу.

Голос замолчал, а потом зазвучал еще более хрипло.

- Я ... я уже не та, кем была. Мы не можем подойти слишком близко друг к другу.

Кровь застыла в жилах Крафта; он начал сильно дрожать, и слезы выступили у него на глазах. Как этот Шолл изменил его бедную мать? И почему он больше не в безопасности, разговаривая с ней? Берта, казалось, могла говорить с ним, не подвергая его опасности – что же было такого плохого в его матери, что она не могла? Но прежде чем он успел задать этот вопрос, у матери возник свой собственный.

- Зачем ты вернулся сюда, Крафт?

- Отец пропал.       Я пришел сюда за его трубкой. Это единственное, что у меня осталось от него, и это поможет мне найти его.

- Если ты найдешь его, Крафт, не привози сюда. – Раздался настойчивый голос из шкафа. - Что бы ты ни делал, никогда не приводи его сюда. Это мое убежище, и я хочу, чтобы меня оставили в покое.      Он не может видеть меня такой. Ты обещаешь?

Слезы потекли по его щекам, и он с трудом заговорил.

- Обещаю, мама.

- И ты тоже, Крафт. Никогда больше не возвращайся. Я так изменилась, что даже твои бедные мертвые братья не узнают меня. Даже они боятся меня. Иди сейчас, пока еще можешь. Я всегда буду помнить тебя.

После этих слов, Крафт выскочил из подвала. Все еще плача, он помчался вверх по ступенькам, через дверь, затем к кухонной двери.      Там он задул свечу и сунул ее в карман вместе со спичками, молотком и трубкой отца. Он подумал, что скоро она ему снова понадобится. Прежде чем выйти из кухни, он вытер глаза, как мог, и попытался взять себя в руки. Теперь он должен быть сильным. Пути назад не было. Он должен был спасти своего отца.

Оказавшись за задней дверью, Крафт обрадовался, увидев синий круг врат. Облегчение нахлынуло на него. Лиза не подвела его.      Он видел, как она с тревогой смотрит на него с расстояния всего в двадцать шагов, на самом краю болота.

Крафт рванул к ней и быстро пролез внутрь. Когда он повернулся к Лизе, то увидел, что ее глаза пылают гневом. Она подошла прямо к нему.

- Ты идиот!- крикнула она, буквально выплевывая слова ему в лицо. - Если я расскажу главному мансеру, что ты сделал, ты будешь уволен. Что на тебя нашло? Почему ты вернулся в свой дом?

- Мне пришлось спуститься в подвал, - спокойно ответил Крафт.

- В подвал? Это, наверное, самое опасное место сейчас! Что – то ужасное могло поселиться там - оно могло ждать внизу!

Что может быть, более ужасным, чем мать, которая была изменена? - Подумал Крафт. Что может быть ужаснее матери, которая никогда больше не хочет тебя видеть? Но он этого не сказал. Он просто вытащил из кармана отцовскую трубку и показал ее Лизе.

- Я ходил за этим! - он сказал ей. - Это трубка моего отца. Наконец – то у нас есть то, что принадлежало ему - это приведет меня к нему, где бы он ни был. Я в этом уверен.