Читать «Абарат: Дни магии, ночи войны (а-2)» онлайн - страница 3

Клайв Баркер

— Пощади, мой Повелитель, — всхлипнул он. — Я всего лишь шахтер.

— О, замолчи, — ответил Тлен таким тоном, словно говорил с надоедливым ребенком. — Смотри, у тебя гость.

Он повернулся и указал на пол, туда, где вертелся кошмар. Потом, не дожидаясь продолжения, отвернулся и подошел к Живорезу.

— Итак, — произнес он. — Расскажи мне о девочке.

Чрезвычайно взволнованный тем, что кошмар на свободе и в любую минуту может направиться к нему, Живорез пробормотал:

— Да, да, девочка… Она сбежала от меня на острове Простофиль. Вместе с тылкрысом по имени Шалопуто. Теперь они путешествуют вместе. Я подобрался к ним на Утехе Плоти, но она ускользнула с какими-то монахами-пилигримами.

— Значит, она ушла от тебя дважды? Я ожидал лучшей работы.

— В ней сила, — сказал Живорез, желая оправдаться.

— Правда? — спросил Тлен. Он осторожно вытащил из воротника второй кошмар. Тот плевался и шипел. Направив его на человека в углу, Тлен выпустил создание из рук, и оно, извиваясь, поползло к своему товарищу.

— Ее следует непременно изловить, Отто, — продолжал Тлен. — Ты меня понимаешь? Любой ценой. Я хочу с ней встретиться. Более того: я хочу ее понять.

— Как вы собираетесь это сделать, Повелитель?

— Взглянув на то, что скрывается в ее голове. Для начала, узнав ее сны. Что возвращает меня… Лазару!

В ожидании слуги Тлен вытащил из воротника и выпустил еще один кошмар. Живорез наблюдал, как тот присоединяется к остальным. Они приблизились к человеку, но пока не бросались. Казалось, они ждут команды хозяина.

Шахтер продолжал умолять о пощаде. На самом деле он не переставал молить о ней во время всего разговора Тлена и Живореза.

— Пожалуйста, Повелитель, — просил он. — Что я сделал, чтобы такое заслужить?

Наконец, Тлен ответил.

— Ты ничего не сделал. Я выбрал тебя из толпы, потому что ты оскорбил одного из своих собратьев-шахтеров. — Он взглянул на свою жертву. — В тех, кто жесток к другим, всегда живет страх. — Тлен отвернулся. Его кошмары ждали, хвосты хлестали из стороны в сторону в предвкушении пира. — Где Лазару? — спросил он.

— Здесь.

— Найди мне машину сновидений. Ты знаешь, о чем я.

— Разумеется.

— Вычисти ее. Она мне понадобится, когда Крест-Накрест сделает свою работу. — Его взгляд переместился на Живореза. — Что до тебя, — произнес он, — заканчивай погоню.

— Да, Повелитель.

— Поймай Кэнди Квокенбуш и приведи ее ко мне. Живой.

— Я вас не подведу.

— И это правильно. Потому что если ты подведешь меня, Живорез, то сядешь в этот угол следующим.

Он прошептал на старом абаратском:

— Такрам нуза ра. Хаас!

Это оказалось командой. Кошмары стремительно атаковали. Шахтер пытался сбросить их, пока они ползли по нему, но тщетно. Достигнув шеи, их сверкающие тела начали оборачиваться вокруг его головы, словно бинты вокруг мумии. Крики стали тише, но их все равно можно было различить; мольбы о пощаде превратились в один сплошной визг. По мере роста ужаса кошмары становились толще, насыщаясь и горя все более ярким, нездоровым светом. Какое-то время человек продолжал бороться, но скоро его визг превратился во всхлипы. А потом угасли и они, как и его борьба.