Читать «А. Дюма. Собрание сочинений. Том 21. Анж Питу 1995.» онлайн - страница 395

Александр Дюма

Вилланы — в средневековой Франции крестьяне, лично свободные, но зависимые от феодала в качестве держателей земельных участков. Буасо — древняя французская и бельгийская мера сыпучих тел, в основном хлеба; имела различную величину в зависимости от сорта измеряемого зерна и места (в Париже, например, равнялась 13 л)… ласкал мою жену и дочерей? — Имеется в виду средневековое "право первой ночи", согласно которому феодальный сеньор мог провести первую после свадьбы ночь с каждой крестьянкой-новобрачной.

287… под присмотром г-жи де Турзелъ спали ее дети… — Турзель, Луиза де Круа де Гавр, маркиза де (1748–1832) — гувернантка детей Людовика XVI и Марии Антуанетты; в 1792 г. была заключена вместе с королевской семьей в тюрьму; в 1795 г. была освобождена и сопровождала в Вену дочь короля, обмененную на пленных французских государственных деятелей; после восстановления монархии награждена за верность титулом герцогини.

Дети Марии Антуанетты: принцесса Мария Тереза Шарлотта (см. примеч. к с. 120) и дофин Луи (1785–1795), которого после казни в 1793 г. его отца роялисты считали законным королем Людовиком XVII. По официальному сообщению, сын Марии Антуанетты умер во время Революции в тюрьме. Однако существует версия, что он каким-то образом спасся, много лет прожил под чужим именем в Германии, Франции и других странах, не предъявляя своих прав на престол, и умер в середине XIX в.

290 Изабелла (Елизавета) Баварская (1371–1435) — французская королева в 1385–1422 гг., жена короля Карла VI, с 1392 г. правительница государства; в 1420 г. совершила предательство, передав по договору в Труа французский престол английскому королю Генриху V; была известна своим распутством; героиня одноименного романа Дюма.

Трианон — название нескольких дворцов в садово-парковом ансамбле Версаля. Здесь имеется в виду Малый Трианон, построенный Жаком Анжем Габриелем (1698–1782) в 1762–1764 гг.; любимое местопребывание Марии Антуанетты.

вернуться… к скромным радостям своей молочной фермы… — Имеется в виду так называемый "Каприз" — сельский дом-ферма в садах Версаля, где королева и ее приближенные играли в деревенскую жизнь.

Дидона — легендарная основательница и царица города-государства Карфагена в Северной Африке; возлюбленная Энея, прародителя основателей Рима; героиня "Энеиды". Когда Эней покинул Дцдону, она приняла смерть на костре.

291 Плебеи — первоначально свободное население Древнего Рима, не входившее в родовую общину и не владевшее общественной землей. В переносном смысле — простолюдины.

292 Куртина — здесь: свободно стоящая группа деревьев, кустарников или цветов в парке.

294… плоеных муслиновых манжет… — т. е. накрахмаленных манжет в складках, сделанных при помощи специальных щипцов.

Муслин — мягкая тонкая ткань, хлопчатобумажная, шерстяная или шелковая.

295… всеми смертоносными ядами, описанными у Гомера… — По-види-мому, речь идет об эпизоде поэмы Гомера "Одиссея", где говорится о поисках Одиссеем яда для своих стрел (I, 257–260).

Де Мизери, баронесса де Бъяш (даты жизни неизвестны) — приближенная Марии Антуанетты, первая дама покоев королевы.