Читать «А. Дюма - Собрание сочинений. Том 14. Граф де Монте-Кристо Часть. 1,2,3» онлайн - страница 451

Александр Дюма

…считал себя одним из посланцев если не Бош, то Верховного Существа… — Имеется в виду попытка якобинцев весной 1794 г. ввести во Франции новую государственную религию — культ "Верховного Существа", идея которого была заимствована у Руссо. Установление нового культа должно было укрепить влияние революционного правительства на народные массы.

Сократ (470/469-399 до н. э.) — древнегреческий философ; один из родоначальников диалектики.

Сенека, Луций Анней (ок. 4 до н. э. — 65 н. э.) — древнеримский философ-стоик, писатель и политический деятель.

Августин, Аврелий (354–430) — христианский богослов и церковный деятель, прозванный Блаженным.

Галл (ок. 550–645) — христианский проповедник; распространял христианство среди германских племен.

549 Бензоевая вода — ароматическая жидкость с запахом смолы бензойного, или росноладанного, дерева.

Эпир — область на западе Греции; во время, описываемое в романе, входила в состав Турции.

553 Пиндар (ок. 518–442/438 до н. э.) — древнегреческий лирический поэт, автор торжественных песнопений, исполнявшихся на различных празднествах.

554 Камка — шелковая цветная ткань с узорами.

"Пресса" ("La Presse") — ежедневная парижская газета; выходила с 1836 г.; в период Июльской монархии имела умеренно-оппозиционный характер.

"Дебаты" ("Газета политических и литературных дебатов" — "Journal de Debats politiques et litteraires"), — парижская ежедневная газета, основанная в 1789 г.; во время, описываемое в романе, — правительственный орган.

555 …рантьерша из Маре… — Рантье — лицо, живущее на доходы от ценных бумаг или сданного в ссуду денежного капитала.

Маре — в XVI–XVIII вв. аристократический район Парижа; в первой половине XIX в. стал заселяться буржуазией.

558 …родился в порфире… — то есть в привилегированной семье. Выражение происходит от слова "порфира" — в древности царская пурпурная (багряно-красная) мантия.

562 "Пирам и Тисба" — легенда восточного происхождения, изложенная в четвертой книге мифологического эпоса "Метаморфозы" древнеримского поэта Овидия (Публий Овидий Назон; 43 до н. э. — ок. 18 н. э.). Влюбленные молодые люди Пирам и Тисба, которым отцы запретили вступить в брак, разговаривали друг с другом через узкую щель в стене, разделявшей их дома.

571 …сохранило Алжир… — Имеется в виду продолжение Июльской монархией завоевания Алжира, начатого еще до революции 1830 г. режимом Реставрации.

572 Токсикология (от греч. toxikon — яд) — раздел медицины, изучающий свойства ядов и их действие на организм.

573 Ара — род длиннохвостых попугаев с ярким оперением.

576 Перуджино, Пьетро (настоящая фамилия Ваннуччи; 1445/1452-1523) — итальянский художник периода Раннего Возрождения.

Рафаэль Санти (1483–1520) — итальянский художник и архитектор периода Высокого Возрождения.

Аква тофана ("Вода Тофаны") — сильнодействующий жидкий яд без вкуса, цвета и запаха, предположительно водный раствор мышьяка. Изобретение его приписывается некой сицилианке Тофане (конец XVII в. — начало XVIII в.).