Читать ««Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике» онлайн - страница 238

Николас Блейк

Найджел решил незамедлительно обыскать пристройки и комнаты для слуг. Вместе с Хэйуордом они вскоре нашли пропавшего констебля. Он был умело связан куском как будто той самой бельевой веревки, на которой повесили Элизабет Рестэрик. Его спрятали в бойлерной и заткнули ему рот кляпом. На первый взгляд, он был мертв. Но когда они коснулись его лица, чтобы вытащить кляп, кожа оказалась теплой. Констебль Робинс крепко спал. Либо дым, либо кокаин убаюкали его на всю ночь, так что он даже не шелохнулся, когда слуга пришел утром, чтобы подбросить угля в топки бойлера.

Вздохнув от облегчения, Найджел с силой потряс констебля. Робинс очнулся, с недоумением огляделся по сторонам, поморщился от боли в запястьях и лодыжках, с которых только что сняли веревку. Хэйуорд поспешил за кофе. Найджел коротко ввел Робинса в курс дела. Констебль еще только приходил в себя. Его рука осторожно потянулась к голове.

– Оглушили меня, – глупо сказал он. – Ох и нагоняй же меня ждет.

– Полегче, полегче. Это не ваша вина.

Найджел осмотрел шишку на затылке у Робинса. Кость не повреждена. Констебля оглушили с той же ловкостью, с которой связали и спрятали. Нападавший даже проявил некоторую заботу, выбрав в качестве укромного места бойлерную, чтобы пленник не страдал от лютого ночного холода. Ведь Робинс, когда кофе помогло ему полностью оправиться, однозначно заявил, что напали на него вовсе не в бойлерной.

В половине первого ночи он отправился с обходом и без пяти час вернулся в дом. Он сидел у камина в помещении для слуг, когда его внимание привлек какой-то непонятный звук. Шум как будто исходил из главного холла, и констебль пошел посмотреть, в чем дело. Свой шлем он к тому времени снял. Все случилось, когда он проходил через распашные двери из кухонного коридора в главный холл. Вероятно, кто-то прятался за дверью и, как предположил Найджел, специально поднял шум, чтобы заманить констебля в это темное место. Когда Робинс нажимал кнопку электрического фонаря, он услышал какое-то шевеление за плечом и, защищаясь, поднял руку. Но опоздал. Констебль потерял сознание и теперь ничего не помнит – только как очнулся в бойлерной и увидел, что над ним склонились Найджел и владелец поместья.

– Так вы не видели нападавшего?

– Нет, сэр. Хотя погодите. Вы говорите, что доктор Боуджен сбежал? Это, наверно, он меня ударил, сэр. Теперь вспоминаю. Когда я, защищаясь, поднял руку, то коснулся пальцами его бороды. Э… верно. Забавно, как такое можно забыть!

Оставив констебля на попечение Хэйуорда, Найджел выбежал за дверь. Как он и ожидал, выпавший ночью снег стер все следы, но не занес полностью колею от шин, уходившую прочь от дома. Поспешно обогнув здание, Найджел разыскал шофера Хэйуорда и вместе с ним отправился в гараж. Машины Эндрю Рестэрика не было на месте.