Читать ««Сатурн» под прицелом Смерша» онлайн - страница 123

Анатолий Степанович Терещенко

— Ты что, по ошибке?

— Больше, чем уверен… А вот за грехи — надо платить.

— Мой грех один — не хотел воевать… прятался от мобилизации в 1944-м…

— Ты откуда? — спросил Александр.

— Галичанин я, из-подо Львова.

— Но на войне против оккупантов надо быть с народом.

— А что такое народ? Толпа бесправных. А кто такие правители? Немало среди них было злодеев. Вот Гитлер. Я о нем много хорошего читал. За 5 лет поднял Германию. А потом, что он сделал с людьми и со страной? Он бросил их в войны на истребление. Никакие злодеи и преступники не натворили в мире столько зла, не пролили столько человеческой крови, как люди, захотевшие быть спасителями человечества. Простой народ пострадал у нас на Львовщине от этого злодея.

— Так почему же ты не пошел воевать с этим злодеем за людей, за народ? — сверкнул глазами Александр.

— Хм, Сталин такой же… Сколько он перебил людей. Я не мог встать в строй его армии, вот и прятался.

— А лесные братки тебя не арканили? Бандеровцы?

— Арканили, арканили, мил человек, особенно в начале войны, но потом отстали.

— Почему?

— Из-за болезни — туберкулез…

— Наверное, побоялись заразиться?

— Да-а-а!

— Вылечился?

— Выходили родичи… А потом меня забрали Советы. Вот и тружусь здесь?

— Сколько дали?

— Десятку… Посоветую тебе — обходи стороной Абвер…

От этого слова Козлов вздрогнул.

«О чем он меня предупреждает? — подумал крайне удивленный Александр. — Может, знает что-либо обо мне? Но как он мог знать мою сопричастность к гитлеровскому Абверу (других «Абверов» не бывает)?»

Ошибался Козлов.

От галичанина он впервые услышал о новом значении и существовании знакомого ему до глубины души слова — Абвер. Оказалось, на лагерном жаргоне зеки так называли оперативную часть, за которой внимательно наблюдали, выявляя стукачей — козлов.

Словарный запас Александра обогатился, но не усвоился лагерным жаргоном, на котором говорили сидевшие здесь старожилы. Бакланами называли хулиганов, барыгами — спекулянтов, бичами или чушканами — людей слабовольных.

А дальше он узнал, что вертухай или пупок для зеков был надсмотрщик; гопник — разбойник; западло — нарушитель тюремных норм; козел — зек, сотрудничающий с администрацией лагеря; ксива или малява — записка; пахан — авторитетный блатной в сообществе; рога мочить — отбывать срок полностью; сука — нарушитель воровского закона; тихушник или сука — скрытый стукач или предатель; фраер — лох; хата — камера; кипеж — мятеж, смута, волнения; шконка — койка; якорник — нищий…

За полтора года отсидки он поразился той быстроте, с которой приживались эти слова у сидевших в лагере. Они на этом птичьем для него языке говорили массово.

* * *

Встречал Александр Иванович и других типов, «более отвратительных и более виновных», чем Валентин. Это были предатели, его враги по партизанке, каратели из так называемой РОНА — Русской освободительной народной армии Бронислава Каминского, который с приходом немцев стал обер-бургомистром «Локотского округа самоуправления». В августе 1943 года в виду широкомасштабного наступления Красной армии бригада РОНА вместе с немцами отошла в город Лепель Витебской области. Там ее вояки приняли участие в ряде карательных операций против местных и других партизанских отрядов.