Читать ««Двое из трех» — С. Брионес Лим» онлайн - страница 85
Unknown
Осторожно подбирая слова, я сказала:
– Я не думаю, что всплеск, который ты чувствовал, имел отношение к плохому.
Его глаза, наконец, открылись, глядя на меня, как будто я только что говорила на иностранном языке.
– Ты не можешь этого знать.
– Я знаю, потому что…
Я чувствую то же самое, когда я рядом с тобой.
Решив, что это не время и не место, я сменила тему.
– Если ты все время планировал нанять медсестру для своей матери, зачем вообще так надолго возвращаться? А еще важнее, почему ты устроился на работу к нам?
Это был вопрос, который я задавала раньше, но он все еще остался без ответа. Я молилась, что, возможно, в этот раз он ответит мне.
– Если только тебе не некомфортно, – добавила я с сарказмом.
Подмигнув, он медленно кивнул головой.
– Мой отец сказал мне, чтобы стать лучшим человеком, иногда приходится делать то, чего не хочешь.
Как я.
– Как бы ни мучительна для меня была встреча с мамой, я знал, что должен это сделать. Я также думал, что, поскольку прошло более чем достаточно времени, прошлые раздражители не повлияют на меня так сильно. Я достаточно вырос, как мужчина, чтобы стоять на своем и оставаться тем, кем я стал. Я, наконец, стал достаточно храбр, чтобы столкнуться со своими страхами.
– Хорошо...
– Это включало и встречу с тобой, – прошептал он, отводя взгляд от меня. – Я так хотел тебя увидеть, но как я мог? Как ты и сказала, я полностью отгородился от тебя. Почему бы ты захотела увидеть меня снова? Я не мог не возвращаться к тем же вопросам в моем сознании, снова и снова. Будешь ли ты сердиться? Захочешь ли меня увидеть? Помнишь ли ты меня?
– Конечно, я помню тебя, болван, – сболтнула я.
Он фыркнул.
– Да, верно. В любом случае, я знал, что мне нужно перестать быть тряпкой и быть тем, кем я убеждал себя, кто я есть – мужчиной. Мне нужно было увидеть тебя, но я не был уверен, как к тебе подступиться. Тогда, на мою удачу, я столкнулся с твоим отцом в аптеке. Он сделал оценивающий осмотр, конечно, и выдал реакцию, которую я ожидал.
– Дерьмо, – мой рот застыл, представляя моего отца, который устроил сцену в магазине. Для веселого человека он действительно имел тяжелую руку.
На удивление губы Джесси растянулись в мягкую улыбку.
– Но потом я объяснил ему, почему я был в городе. Я сказал ему, как сильно я изменился…
– И что?– я вцепилась в край своего стула.
– Он спросил, нужна ли мне работа, – он тихо усмехнулся, покачивая головой. – Я думаю, он чувствовал достаточно жалости ко мне, чтобы снять запрет, о том, чтобы я виделся с его дочерью, не так ли?
Я сжала губы, вспомнив ту ужасную ночь, и вздрогнула. Отталкивая воспоминания, я спросила в замешательстве:
– Но тебе не нужна работа. У тебя она есть здесь.
– Но мне нужно было тебя увидеть. Позволь мне перефразировать, мне нужно было оправдание, чтобы тебе пришлось меня видеть.
Поток бабочек наполнил меня, вызывая ощущение покалывания, которое путешествовало вверх и вниз по моим венам. Электричество пронзило меня от кончиков пальцев до самых пальцев ног.