Читать «Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет» онлайн - страница 68
Алекс Ирвин
После того, как тросы были натянуты, мужчина взлохматил волосы мальчишки и пошел обратно по мосту.
– Обеспечьте его местом для сна, – наказал Дикон.
– Как в прошлый раз, – ответила Соня. – Обеспечим.
Дикон кивнул. Затем он указал на Тима и Джейка, которые как раз заканчивали крепить канаты.
– Тебе стоит оставить мальчиков здесь, – проговорил он. – Мы их воспитаем.
Эйприл заметила, что Соня едва справилась со злостью. Она бросила быстрый взгляд на Джулию, и увидела на ее лице те же эмоции. Это был критический момент. Эйприл встала удобнее и приподняла дробовик к бедру.
– Спасибо, но нет, Дикон, – ответила Соня. – Они нужны мне для работы на барже.
Старик долго смотрел на нее, не скрывая презрения и отвращения. Затем обронил:
– Предложение сделано. Вам пора.
Ворота шлюза открылись, и баржа двинулась вверх по течению, возвращаясь на основную воду Сенеки. Эйприл следила за группой вплоть до первой излучины. Затем шумно выдохнула.
– Вирус всех нас отбросил назад во времени, – сказала Джулия на закате. – Некоторых даже дальше, чем остальных.
Глава 20
Вайолет
После инцидента у пруда взрослые установили в замке несколько новых правил. Вылазки за припасами осуществлялись только большими вооруженными отрядами. Планировались ежедневные встречи с представителями ОТГ ради получения новой информации о расположении бандитских группировок. Местные собирались попросить дополнительное оружие и, возможно, даже постоянную охрану.
Детям без сопровождения взрослых запрещалось отходить от замка дальше, чем на квартал в любом направлении.
Они были против, но Уилли служил наглядным подтверждением того, что идея не так уж плоха. Еще месяц назад в Вашингтоне было достаточно безопасно, но теперь все изменилось. Им приходилось подстраиваться под новые условия.
Так что они все время проводили около замка, выполняли поручения, когда была необходимость, а остальное время играли. Джуни обдумывала вариант открытия импровизированной школы, но все оказались слишком заняты для реализации этой идеи.
Через три дня после возвращения Уилли погода переменилась. Стало жарко и влажно. В такие дни Вайолет особенно сильно хотелось, чтобы в замке был бассейн, а не просто пара мелких фонтанов, наполненных застоявшейся водой и жуками. Саид где-то раздобыл мел, и они играли в «квадрат» футбольным мячом, который Айван прихватил с собой из отеля. Уилли наблюдал за друзьями, сидя в кресле, которое они вытащили из библиотеки.
– Только не запулите мяч в сад, – предупредил кто-то из проходящих мимо взрослых.
Дети пообещали, что будут осторожны.
– Как думаете, они узнают, если мы куда-нибудь пойдем одни? – спросил Айван, когда кроме них семерых поблизости никого не осталось: все взрослые либо ушли в рейд за припасами, либо делали что-то внутри. – Я к тому, что они не могут следить за нами постоянно.
– Наверное, нет, – откликнулась Вайолет. Она чувствовала себя как в ловушке. Но в то же время было приятно оставаться под присмотром. Майк и Джуни делали все, чтобы заботиться о них. Снаружи наверняка оставалось множество детей, предоставленных самим себе.