Читать «Star Wars: Эпизод I. Призрачная угроза» онлайн - страница 72

Терри Брукс

- Ой-ей, - говорил Ц-ЗПО. - Эти космические полеты - штука опасная.

- Фьють, - соглашался Р2.

- Уж поверь, меня никто не заманит на эти кошмарные звездолеты, - говорил Ц-ЗПО.

- Пьюти-фьють! - соглашался Р2. Он обожал цитировать умных людей.

x x x

Китстер был в восторге. Конечно же, он не раз бывал на гонках, но раньше ему не доводилось пробираться в ангар. Да что там пробираться - зайти с полным правом, в конце концов, кто здесь главный механик команды? Он поддел носком башмака попавшегося под ноги маленького пит-дроида: прочь, мелюзга! Пит-дроид заверещал.

- Это просто класс, Ани! - восхитился Китстер. - Уверен, на этот раз у тебя получится. Падме немедленно заинтересовалась:

- Что именно?

Китстер был сама доброта и открытость:

- Дойти до финиша, конечно.

У Анакина зародилось желание огреть лучшего друга чем-нибудь по непутевой балде, и чем тяжелее будет вещь, которой он это сделает, тем лучше. Падме продолжала хмурить брови.

- Ты раньше не побеждал?

- Ну-у… вообще-то… - какой смысл врать? - Нет.

- И даже не доходил до финиша?

Быть Китстеру битым, постановил Анакин. Но не сейчас, после гонки.

- Китстер прав, - уверенно заявил он, пихая приятеля кулаком в бок (так, чтобы показать, что вовсе не сердится, но - от души). - В этот раз - дойду.

- Конечно, дойдешь, - согласился Куай-Гон.

Он взял поводья и второго эопи, чтобы завести зверей вместе с грузом в ангар.

Падме онемела. И судя по взгляду, которым она одарила джедая, - онемела к его счастью.

x x x

Центр города будто вымер; были закрыты все лавки и кабаки, в доках царила просто образцовая тишина, не работали даже дроиды. У них тоже был выходной. Из всех районов Мое Эспа текли цветные ручейки жителей, за космопортом они сливались в могучую реку, что втекала в ворота Большой Арены и наводняла трибуну. Незаметная в обшей сутолоке тел, конечностей, манипуляторов, голов, хвостов и запчастей, над толпой парила небольшая металлическая сфера. Она облетала дом за домом, она обшаривала лавку за лавкой, она осматривала лицо за лицом. Она искала.

x x x

Большая Арена больше не напоминала огромный утес, которым, по сути, являлась. Сейчас ее можно было назвать взбаламученным морем. Трибуна гудела, кричала на разные голоса, колыхалась, двигалась, ссорилась, раскладывала еду и напитки, пела, трубила в рожки, колотила в барабаны, крутила трещотками и размахивала флажками. Уже вспыхнуло и затихло несколько потасовок.

Когда из пасти ангара появились первые машины, ор поднялся такой, что его, наверное, слышно было и в другом полушарии Татуина, если, конечно, там еще оставались жители. Вполне вероятно, что все они сидели здесь, на трибуне.

С не меньшим восторгом публика восприняла появление хаттов - Джабба и его подружка Гардулла, две увесистые туши, вползли в свою личную ложу. Джабба устроился у самого барьера на солнцепеке, его толстая серая, вся в складках, шкура позволяла ему не бояться возможных нападений со стороны конкурентов. Гардулла предпочла тень; гаморреанские наемники, охраняющие столь весомое и ценное тело, были весьма рады этому обстоятельству.